Онлайн книга «Князь: Попал по самые помидоры»
|
Я закрыл лицо рукой, чувствуя, как смех подкатывает к горлу. Сдержался с трудом. — Нет, Оксана, — проговорил я сквозь пальцы. — Мы не дарим людей. Даже если это суккубы. И барона Отто тоже не дарим. Пока что. — Тогда что? — настаивала Элиана, глядя на меня с искренней попыткой помочь. — Бочку того самого тридевятилетнего рассола, — мрачно бросила Ирис. — С намёком. Чтобы знала, с кем имеет дело. Все замолчали, обдумывая. Идея была… чертовски гениальной в своём безумии. — А ты почему до сих пор не в костюме? — вдруг спросила Лира, сменив тему и снова утыкаясьв меня взглядом. — Я приказала привезти тебе новый, с золотыми вышивками! Ты же не собираешься ехать к королеве в том, в чём спал? Все взгляды устремились на меня. Я медленно опустил руку с лица. — Нет, — сказал я просто. — Я поеду в своей обычной дорожной одежде. Может, в том самом алом камзоле, если Ирис его почистила. В комнате повисло ошеломлённое молчание. — Но… протокол! — воскликнула Элиана. — Тщеславие! — фыркнула Ирис, но в её глазах мелькнуло одобрение. — Это вызов! — с восторгом прошептала Лира. — Прямой удар по её самолюбию! Идеально! — Да похуй на костюм! — взвыла Оксана, подскакивая на месте. — Если ты его не надеваешь, значит, ты собираешься его снять! Давайте уже, девочки, помогите! Разденем его, выебем как следует, и он поедет к тётке расслабленный и довольный! Это же лучшая подготовка к переговорам! ДАААА! Она сделала рывок в мою сторону, но Лира и Ирис синхронно схватили её за руки и оттащили назад, шипя и ругаясь. — Никто никого не трахает, пока мы не решим, в каких серёжках я поеду! — заявила Лира, прижимая дерущуюся Оксану. — И пока я не проверю, нет ли на том алом камзоле пятен, — добавила Ирис с мнимой озабоченностью. Я снова закрыл лицо руками, но на этот раз мои плечи тряслись от беззвучного смеха. Сквозь пальцы я видел, как Элиана, пользуясь суматохой, сняла одно из своих украшений и зачем-то поправила им мою причёску, её пальцы дрожали. Это был безумный дом. Абсолютно сумасшедший. Но это был мой безумный дом. И я не променял бы его ни на какую тихую и размеренную жизнь. Даже если это означало ехать на встречу с королевой-маньячкой с бочкой рассола в качестве дипломатического дара и суккубом на привязи. Глава 43 Столица Моему дорогому племяннику, чьё промедление граничит с искусством, Артуру фон Драконхейм, Великому Разрушителю Моих Планов и Случайному Союзнику. [Печать Аскарона оттиснута на клочке королевского штандарта Эрнгарда, испачканном вином и чем-то тёмно-красным] Ну, вот и всё, милый. Финал. Занавес. Твои любимые «читатели» могут выдохнуть — королевству Эрнгард пришёл конец. Старый Вильгельм, бедняга, только что подписал капитуляцию. Сделал он это, надо сказать, с таким видом, будто жуёт лимон, обмазанный дерьмом. Зрелище было до слез умилительное. И знаешь, что я подумала, наблюдая, как он дрожащей рукой передаёт мне корону? «Боже, как же не хватает тут моего Артура!» Искренне. Такой исторический момент, а некому разделить со мной триумф. Ну, кроме моего палача, но у него, как назло, сегодня выходной и он мрачнее тучи. Посему спешу заверить тебя, что король пока ещё жив. Я оставила ему жизнь. Ну, знаешь, как оставляют на посылках самого нерасторопного слугу. Мне нужен свидетель. Свидетель моего величия. И кто же подходит на эту роль лучше, чем мой единственный племянник, который, хоть и невольно, но принял в этом непосредственное участие? Разгромив основную армию Эрнгарда, ты расчистил мне дорогу к его сердцу. Это так мило с твоей стороны, просто семейная идиллия. |