Книга Князь: Попал по самые помидоры, страница 245 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Князь: Попал по самые помидоры»

📃 Cтраница 245

Я закрыл лицо рукой, чувствуя, как смех подкатывает к горлу. Сдержался с трудом.

— Нет, Оксана, — проговорил я сквозь пальцы. — Мы не дарим людей. Даже если это суккубы. И барона Отто тоже не дарим. Пока что.

— Тогда что? — настаивала Элиана, глядя на меня с искренней попыткой помочь.

— Бочку того самого тридевятилетнего рассола, — мрачно бросила Ирис. — С намёком. Чтобы знала, с кем имеет дело.

Все замолчали, обдумывая. Идея была… чертовски гениальной в своём безумии.

— А ты почему до сих пор не в костюме? — вдруг спросила Лира, сменив тему и снова утыкаясьв меня взглядом. — Я приказала привезти тебе новый, с золотыми вышивками! Ты же не собираешься ехать к королеве в том, в чём спал?

Все взгляды устремились на меня. Я медленно опустил руку с лица.

— Нет, — сказал я просто. — Я поеду в своей обычной дорожной одежде. Может, в том самом алом камзоле, если Ирис его почистила.

В комнате повисло ошеломлённое молчание.

— Но… протокол! — воскликнула Элиана.

— Тщеславие! — фыркнула Ирис, но в её глазах мелькнуло одобрение.

— Это вызов! — с восторгом прошептала Лира. — Прямой удар по её самолюбию! Идеально!

— Да похуй на костюм! — взвыла Оксана, подскакивая на месте. — Если ты его не надеваешь, значит, ты собираешься его снять! Давайте уже, девочки, помогите! Разденем его, выебем как следует, и он поедет к тётке расслабленный и довольный! Это же лучшая подготовка к переговорам! ДАААА!

Она сделала рывок в мою сторону, но Лира и Ирис синхронно схватили её за руки и оттащили назад, шипя и ругаясь.

— Никто никого не трахает, пока мы не решим, в каких серёжках я поеду! — заявила Лира, прижимая дерущуюся Оксану.

— И пока я не проверю, нет ли на том алом камзоле пятен, — добавила Ирис с мнимой озабоченностью.

Я снова закрыл лицо руками, но на этот раз мои плечи тряслись от беззвучного смеха. Сквозь пальцы я видел, как Элиана, пользуясь суматохой, сняла одно из своих украшений и зачем-то поправила им мою причёску, её пальцы дрожали.

Это был безумный дом. Абсолютно сумасшедший. Но это был мой безумный дом. И я не променял бы его ни на какую тихую и размеренную жизнь. Даже если это означало ехать на встречу с королевой-маньячкой с бочкой рассола в качестве дипломатического дара и суккубом на привязи.

Глава 43

Столица

Моему дорогому племяннику, чьё промедление граничит с искусством,

Артуру фон Драконхейм,

Великому Разрушителю Моих Планов и Случайному Союзнику.

[Печать Аскарона оттиснута на клочке королевского штандарта Эрнгарда, испачканном вином и чем-то тёмно-красным]

Ну, вот и всё, милый. Финал. Занавес. Твои любимые «читатели» могут выдохнуть — королевству Эрнгард пришёл конец. Старый Вильгельм, бедняга, только что подписал капитуляцию. Сделал он это, надо сказать, с таким видом, будто жуёт лимон, обмазанный дерьмом. Зрелище было до слез умилительное.

И знаешь, что я подумала, наблюдая, как он дрожащей рукой передаёт мне корону? «Боже, как же не хватает тут моего Артура!» Искренне. Такой исторический момент, а некому разделить со мной триумф. Ну, кроме моего палача, но у него, как назло, сегодня выходной и он мрачнее тучи.

Посему спешу заверить тебя, что король пока ещё жив. Я оставила ему жизнь. Ну, знаешь, как оставляют на посылках самого нерасторопного слугу. Мне нужен свидетель. Свидетель моего величия. И кто же подходит на эту роль лучше, чем мой единственный племянник, который, хоть и невольно, но принял в этом непосредственное участие? Разгромив основную армию Эрнгарда, ты расчистил мне дорогу к его сердцу. Это так мило с твоей стороны, просто семейная идиллия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь