Книга Князь: Попал по самые помидоры, страница 44 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Князь: Попал по самые помидоры»

📃 Cтраница 44

Я удивленно, тупо смотрел в эту пододеяльную тьму, освещенную только четырьмя пылающими глазами. Ирис⁈ ВМЕСТЕ с Лирой⁈ Их война… перешла в партизанский союз против… меня⁈

Я резко сбросил одеяло, как ошпаренный. Лунный светворвался в комнату, залив сцену серебром.

Их было двое. В сексуальном нижнем белье, которое разорило мою казну.

Лира: Полулежала между моих ног, как королева на охоте. На ней был тот самый розовый комплект из невесомого шелка, больше похожий на паутину, чем на одежду. Тонкие бретели, глубокий вырез, открывающий упругие маленькие груди с темно-розовыми, набухшими от возбуждения сосками. Ткань на бедрах была прозрачной, оставляя на виду смутную тень лобка и начало розовой полоски, ведущей к тому самому хвосту, который теперь нервно бил по простыне. Ее губы были блестящими, влажными, пухлыми. На лице — смесь кошачьего торжества и нечеловеческой сосредоточенности.

Ирис: Прильнула сбоку, ее поза была одновременно подчиненной и вызывающе доминантной. Ее черное кружево было орудием пытки — сложное переплетение узоров, едва прикрывающее перси. Высокие чулки с ажурными стрелками, подвязки, туго стягивающие бедра. Глубокий вырез, из которого почти вырывались белые, упругие груди, казавшиеся еще больше в тесном кружеве. Ее синие глаза, когда она подняла голову от моих яиц, горели адским огнем — смесью ненависти к Лире, невероятного стыда, и… дикого, неконтролируемого возбуждения. На ее губах блестела слюна, а на щеке — легкий след, куда попал… результат усилий Лиры.

Они замерли, как два хищника, застигнутые на месте преступления. Дыхание у обеих было частым, неровным. Воздух гудел от напряжения, от запахов — ее дикой степной свежести и теплого молока, ее дорогих духов и женского возбуждения.

— Вы… — я попытался говорить, но голос сорвался в хрип. — Что… это…? Альянс против моего спокойствия? Или новый этап вашей войны? Кто кого перетрахает? — Слова вылетали грубые, необдуманные, продиктованные шоком и все еще пульсирующим возбуждением.

Ирис резко вскочила, черное кружево трепыхнулось. Ее лицо пылало, глаза метали молнии.

— Ты… ты все испортила, кошка вонючая! — она шипела на Лиру, но смотрела на меня. — Это был… экспертная оценка! Сравнение! Чтобы доказать, что я…

— Доказать, что ты жалкая подражательница? — Лира медленно, с кошачьей грацией, поднялась на колени, розовая паутина шелка скользила по ее телу. Она облизала губы, не сводя с меня горящего взгляда. — Он стонал мне, служанка. Громко. А твои жалкие потуги над его… шариками… — она презрительнофыркнула, — были просто фоном.

— ТЫ! — Ирис сделала шаг к ней, сжимая кулаки. Когти Лиры блеснули в ответ.

Я смотрел на них, на их безумно сексуальные, дорогие силуэты в лунном свете, на ненависть, бурлящую между ними, и на свое собственное состояние — физически удовлетворенное, но ментально разрушенное. До приезда Элианы — считанные часы. До свадьбы — четыре дня. А в моей спальне — уже начался Апокалипсис с кружевами и когтями.

«Экспертная оценка», — эхом прозвучали слова Ирис в моей голове. Оценка чего? Моей выносливости? Их умений? Или… кто из них больше достоин быть хозяйкой в этом безумном доме?

Я откинулся на подушки, закрыв глаза. Звук их шипящего противостояния был фоном к одной ясной мысли: Утро будет интересным. Особенно, если Элиана решит приехать на рассвете. И застанет меня… ну, в таком вот «окружении».Драконья Кровь требовала битв. Но не таких. Никогда — не таких.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь