Книга Герцоги женятся только на леди, страница 54 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»

📃 Cтраница 54

— Я... я должна подумать, сэр Френсис, — тихо сказала она.

Глава 6

— Вы столько времени проводите с сэром Френсисом, что я удивлен, — как-то сказал лорд Гарольд, когда они вместе сидели, склонившись над книгами. Лорд Гарольд исправил все морские неточности в черновиках Кейт, и теперь пролистывал какие-то журналы, чтобы раздобыть сведения о восточных островах.

— Почему вы удивлены? — Кейт сняла очки и положила их рядом с собой, чтобы не мешали. Она уставала от стекол, которые были ей совсем не нужны, но делали ее старше и строже на вид.

— Я столько лет знаю Фрэнка, но так и не смог найти с ним общий язык. Мне не о чем с ним разговаривать. Вы же все вечера слушаете вальсы и о чем-то шепчетесь у камина.

— Это потому, что вы не удостоили своим присутствием нашу скромную компанию, — Кейт улыбнулась, — вы же сами предпочитаете сидеть у себя наверху.

Лорд Гарольд замолчал, нервно перелистывая страницы.

— Мне кажется, я буду там лишним, — сказал он глухо, и Кейт резко подняла голову.

Зазвонил колокольчик, приглашая всех к чаю. Лорд Гарольд поднялся, стал складывать письма Дрейка в папку, и Кейт вдруг поняла, что руки его дрожат от напряжения. Что она не так сказала? Кейт тоже встала, аккуратно сложила тетради.

— Вы не можете быть лишним в своем доме, — сказала она.

— Я могу быть лишним в вашем обществе, мисс Кейт. Вы сторонитесь меня и постоянно уделяете свое внимание моему кузену. Я уверен, что вы не будете мне рады, если я спущусь в гостиную вечером.

Кейт сжала руки, сдерживая радость. Он же ревнует! Неужели лорд Гарольд и правда ее ревнует? Ведь ревность — признак любви, той самой, о которой он ни разу так и не сказал в слух!

— Сэр Френсис сделал мне предложение, милорд, — проговорила она, следя за выражением его лица.

Кейт не прогадала. Лицо его вдруг стало белее мела, а синие глаза смотрели на нее с каким-то безумным блеском.

— И что вы ответили ему? — спросил лорд Гарольд тихо.

— Я ответила, что подумаю.

Он молчал. Молчал так долго, что Кейт уже пожалела, что сказала лишнего. Она все равно не собиралась принимать предложение сэра Френсиса, почему она не смогла сдержать свой язык?

— Желаю вам счастья, мисс Кейт, — проговорил он наконец, — и добро пожаловать в нашу семью.

— Я еще не ответила“да”.

Он усмехнулся, складывая в папку последние письма. Движения его стали медленными и размеренными.

— Скажите ему “да”, мисс Кейт. Вы не пожалеете. Ведь все женщины одинаковы. Что вы, что леди Арабелла. Ведь так?

— Что вы имеете в виду? — спросила она.

— Леди Арабелла приезжала ко мне, чтобы выйти замуж за герцога, раз уж он выжил, — лорд Гарольд отвернулся и стал смотреть в окно, — она бросила меня, считая, что я умру, но как только оказалось, что я выжил, тут же вернулась. Ведь жених ее — простой полковник артиллерии. Так что, мисс Кейт, у вас есть хороший пример истинной леди. Откажите мистеру Мортону и соглашайтесь на предложение сэра Френсиса. Это намного выгоднее.

Кровь бросилась ей в лицо. Кейт сжала кулаки, пытаясь остановить безумное биение сердца. Щеки ее запылали, а губы задрожали от унижения.

— Что вы себе позволяете, сэр? — воскликнула она, наступая на него, и смотря, как краснеют его щеки на бледном лице, — да как вы смеете оскорблять меня?

— Все женщины одинаковы, — повторил лорд Гарольд, глаза его сузились, и ее поразил его взгляд, будто он готов был ударить ее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь