Онлайн книга «Достойный Розы»
|
Дэвид снял свой плащ и накинул ей на плечи, тут же ощутив всю промозглость старой комнаты. Роза ничего не сказала, только завернулась в него, поблагодарив Дэвида взглядом. — У меня есть вино, — сказал он, — оно вас согреет. Роза кивнула. Он достал вино, не самое лучше, но вполне приличное, купленное на деньги, полученные за “расследования”, и откупорил бутылку. Сам он пить не стал, боясь, что вино окончательно заставит его потерять голову, но Роза выпила залпом весь бокал. — Благодарю вас, сэр. Дэвид и так был пьян. От одного ее вида у него начинала кружиться голова. Он не мог думать, почему они оказались наедине. Кто запер дверь, кто привел Розу в его комнату. Возможно, это просто подарок Господа, услышавшего его самые страстные молитвы. Он сел рядом с ней и взял у нее бокал, наполнив его снова. Роза отказалась, и он, окончательно замерзший, выпилполовину. — Вам холодно, — сказала девушка, и протянула ему его плащ. — Тут всегда так, — он улыбнулся, — тепло только у стены, там у хозяйки печь. — Сегодня нет вашей хозяйки, либо она не топит, — усмехнулась Роза, — стена совсем немного теплая. — Тогда давайте накинем на себя одеяло и плед, — предложил он. — Хорошо, — Роза, у которой зуб за зуб не попадал, скинула туфли и залезла на кровать. Дэвид укутал ее одеялом и пледом, но девушка все равно дрожала. — Как долго нам ждать? — спросила она жалобно. — Думаю, что до утра все равно никто не придет, — ответил он, заворачиваясь в другой конец одеяла. Они помолчали, вслушиваясь в тишину. — Чем вы занимаетесь? — наконец спросила Роза, чтобы хоть что-то спросить. — Я — журналист, — сказал он, — я пишу про всяких подонков общества. И веду расследования... Роза закивала, вдруг что-то вспомнив. — Дэвид Корвелл? Так это вы написали про меня и розы? — И тот букет подарил вам тоже я, — улыбнулся он. Улыбка у него была красивая. Роза залюбовалась молодым человеком, волею судьбы оказавшемся с ней на одной кровати в час опасности. Она никогда не была с мужчиной так долго наедине в одной комнате и так близко. Но сейчас было не до приличий. Она не могла позволить ему мерзнуть на полу, когда сама заняла его кровать. Он запросто простудится в этом ужасном месте. Наверняка по полу идет сквозняк. — Ваша статья чуть не стоила мне репутации, — сказала она. Он замер, удивленно глядя на нее. — Вы читали? Роза кивнула. — Конечно, читала. — Простите, что причинил вам неудобства. Она дернула плечом. Вино совсем не согрело ее, но от его действия ее стало клонить в сон. От пережитого сегодня и от вина голова ее стала тяжелой, и Роза легла на подушку, закрыв глаза. Заснула она мгновенно, будто кто-то задул свечу. ... Пробудилась Роза от того, что кто-то крепко прижал ее к себе. Она обернулась и увидела Дэвида, который спал рядом с ней, накрывшись всем ворохом плащей и одеял. Да и сам он был уютный и очень теплый. Роза ощутила, что наконец-то согрелась. Ей стало жарко, и она попыталась сбросить с себя его руку. Дэвид тотчас же открыл глаза. — Вы снитесь мне, — улыбнулся он. Роза кивнула. Ей совсем не хотелось, чтобы чужой молодой человек наутро помнил, что обнимал ее всю ночь. — Только не исчезайте, — прошептал он, потом потянулся к ее губам и коснулся их своими губами. Она замерла, не двигаясь. Губы ее приоткрылись, но она ничего не сказала. Дэвид аккуратно провел рукой по ее щеке, заправляя за ухо золотистый локон. |