Онлайн книга «Достойный Розы»
|
Когда между домами забрезжил рассвет и потянулись по улицам первые повозки, он, наконец, добрался до своей каморки. Измотанный донельзя, Кейр упал на кровать, раскидав книги, и долго лежал, ни в силах даже спать. Зачем ему книги, если знания не дадут ему возможности жениться на единственной девушке, о которой он мечтал? Зачем ему все это? Он спихнул книги с кровати и зарылся лицом в подушку. Зачем жить, если Роза будет принадлежать другому? Как изгнать из головы все эти безумные мысли, которые не переставали мучить его? Роза в объятьях маркиза, Роза с ним в церкви в шикарном платье, Роза в замке, рука об руку с молодым красивым мужем принимает гостей. Кейра не будет среди ее гостей. Кейр Морган слишком мелок, чтобы вспомнить о нем на великосветском рауте. Он понимал, что должен радоваться за Розу, но не мог. Ему было невыносимо больно от того, чтоона села рядом с маркизом, и улыбалась ему, хоть и была бледна. Она ни разу не посмотрела на Кейра. Она что-то говорила своему жениху, и склоняла голову к нему, чтобы выслушать ответ. Кейр вцепился в край стола, чтобы не вскочить и не перевернуть этот чертов стол на них обоих. На Розу, честь которой он спас, рискуя собой, и на этого герцогского сыночка, не знавшего, что такое опасность! Весь следующий день он так и лежал на кровати, пытаясь заснуть. Он не пошел на лекции, боясь, что натворит что-нибудь непоправимое. Он не хотел шевелиться. Не хотел думать. Он боялся думать, мечтая, чтобы это умение мозга вдруг отключиолось, и он оказался на уровне мышей — с инстинктами, но без возможности размышлять. Роза, его Роза перестала быть ему даже другом. Теперь он не сможет гулять с ней в парке или просто приходить к ней на чай. Роза потеряна для него навсегда. Темнело, когда он наконец вышел из дома, чтобы снова бродить кругами по городу. Его влекло к дому Розы, и он долго ходил под ее окнами, хотя мог войти и снова увидеть ее с маркизом. На этот раз она уже не будет бледна и растеряна. Мать и отец наверняка объяснят ей все плюсы подобного брака. За день она смирилась с ним и радостно ждет официальной помолвки... Кейр, не спавший сутки, в каком то исступлении смотрел на ее окна. Тут подкатила карета, и из нее выбрался сам маркиз Доусон. Кейр смотрел на него, и в груди его зарождался ком такой звериной ненависти, что он с огромным трудом заставил себя стоять на месте, а не броситься на него с кулаками. Маркиз придержал шляпу, отпустил кучера и пошел к калитке. Уверенный в своей власти над этим миром, он легко помахивал тростью, и Кейр почему-то взбесился от этого его движения. Дальнейшее он помнил достаточно плохо. Он совершенно не контролировал свои действия, продиктованные первобытными инстинктами, бешеной ревностью и ненавистью к этому человеку. К тому, кто отобрал у него надежду увидеть Розу своей. В глазах его потемнело, в висках стучала кровь, а все тело трясло, будто он стоял на морозе. Вот маркиз подошел к калитке, взял в руки молоточек... — Сэр! Ваша светлость! — окликнул его Кейр. Маркиз обернулся. Красивые темные глаза смотрели на Кейра совершенно спокойно. Кейр подошел к нему на расстояние вытянутой руки, достал пистолети выстрелил ему прямо в грудь. … — Даже не говорите мне о каких-либо предложениях и женихах! Я никогда не выйду замуж! |