Книга Иллюзия любви, страница 105 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Иллюзия любви»

📃 Cтраница 105

Казалось, воздух в комнате накалился. Сэр Джейсон остановился на полпути к Аделаиде, и переводил взгляд с одного на другого, пока Рауль, наконец, не сделал шаг вперед, потом еще, и не оказался рядом с Аделаидой. Она отпрянула, но ничего не сказала, видимо, тоже не зная, какие подобрать слова.

— У меня для вас плохие новости, сэр Джейсон, — проговорил Рауль хрипло, потому что голос отказывал ему, — леди Аделаида обманула вас.

— Что вы имеете в виду? — сэр Джейсон поднял брови.

— Леди Аделаида не могла стать вашей женой, — Рауль сжал губы, стараясь сдержать накрывшие его с головой эмоции, в которых он не мог разобраться. Это было невероятное облегчение от того, что она жива, и огромная радость, что он видит ее, смешанные с каким-то звериным бешенством от ее предательства.

— Почему? — сэр Джейсон смотрел на него, как на безумца.

Он все же рассмеялся. От облегчения. И от того, что она снова будет принадлежать ему. Возможно, сейчас стоило развернуться и уйти, оставив Аделаиду ее судьбе, позволить быть счастливой с тем, кого она избрала, раз уж их жизнь не сложилась, но он не мог отступиться.

— Будь ты проклят, Рауль де Санлери, — услышл он ее голос.

Губы ее дрожали. Аделаида была готова разрыдаться от ненависти к нему и ставшей неизбежной судьбы.

Он видел ее ненависть, что поселилась в прекрасных глазах. Он видел, как она ищет поддержки у сэра Джейсона, который бросился к ней, еще не понимая, какая катастрофапроизошла.

— Вы знакомы? — сэр Джейсон хотел взять Аделаиду за руку, но в этот момент Рауль будто взорвался. Он ринулся вперед, одной рукой хватая Аделаиду за рукав, другой вынимая из ножен шпагу. Аделаида вскрикнула, оказавшись отделена от сэра Джейсона сверкнувшей сталью.

— Знакомы, — ответил Рауль, пресекая попытки соперника приблизиться к Аделаиде, — и не просто знакомы, а даже женаты.

Выражение лица сэра Джейсона было непередаваемо. На нем сменяли друг друга все возможные оттенки недоверия, недоумения и ревности.

— Отпустите меня, — Аделаида попыталась вырвать руку, — я много лет не видела вас, и еще больше не увижу!

В голосе ее была мольба. Аделаида смирилась со своей участью, понимая, что ничего уже не изменить. Рауль бросил на нее торжествующий взгляд. Он нашел ее. Он так долго ее искал. Море вернуло Камилле маму. Море всегда было благосклонно к нему!

— Милорд, эта леди замужем за мной, — проговорил сэр Джейсон, немного оправившись от шока, — мы венчались в церкви и нас благословил священник, а так же имеются записи...

— Мы тоже венчались в церкви, — усмехнулся Рауль, отступая и заставляя Аделаиду тоже отступить, — а вы смелы, Аделаида, — в голосе его прозвучал сарказм, — свершить такое, о чем другая не смогла бы и помыслить. Инквизиции будет интересен этот случай.

— Оставьте леди Линн в покое! — закричал сэр Джейсон, тоже вынимая шпагу, — я не позволю вам забрать ее и издеваться над ней! Я вам ее не отдам!

Рауль рассмеялся.

— Уберите шпагу, сэр, — сказал он, — вы вернете мне то, что мне принадлежит по праву. Эта женщина — моя жена, графиня де Санлери. И она признала это, да и каждый, кто знает ее, подтвердит это. Вы не имели права жениться на ней. За такое преступление французы вас четвертуют, стоит вам попасть в наши края. Это раз. И два. Сейчас мы уйдем. И никто не помешает нам этого сделать. Мадам Аделаида вернется домой. Прощайте. И прощайтесь с мадам де Санлери. Мне искренне жаль, что так получилось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь