Онлайн книга «Иллюзия любви»
|
... Была кромешная тьма, когда вдалеке показался свет. Раульпришпорил коня, оглянулся на свою спутницу. Аделаида не отставала. Она пригнулась к шее лошади, чтобы дождь поменьше бил в лицо, абсолютно помокшая и замерзшая. Ледяные струи не жалели их, и Рауль боялся, что хрупкая Аделаида может схватить воспаление. Еще несколько минут, и они уже стояли перед дверьми небольшого охотничьего домика Его Величества. Рауль дернул шнур звонка, и через некоторое время ему открыл пожилой мужчина в ночном колпаке и с ружьем. — Чего вам угодно, месье? — Месье Ле Лолье? — Да. — Я Рауль де Сенлери. Управляющий вгляделся в лицо гостя, потом узнал его и поклонился: — Прошу вас, месье граф, проходите. Они вошли в теплое помещение и только теперь Аделаида ощутила, насколько же замерзла. Ее пронизывала дрожь, и от холода зуб не попадал на зуб. Рауль взглянул на нее. — Месье Ле Лолье, мадам де Ла Дор, которую я имею честь сопровождать, очень замерзла. Прошу вас, проводите ее в какую-нибудь комнату, где можно разжечь камин и переодеться. Месье Ле Лолье кивнул, ушел куда-то в дом, и через минуту вернулся с пожилой дамой. — Мадам Ле Лолье проводит вас, — сказал он. Мадам была тучна и неповоротлива, но в руках ее была целая стопка махровых полотенец и простыней. Она пошла вперед, проводила Рауля и Аделаиду в комнату с окнами от пола до потолка на другом конце дома. Там стояла кровать с балдахином перед которой мальчик-слуга разжигал камин. — Прошу вас, мадам, месье. К сожалению, комната с камином у нас только одна. Домик-то маленький. Всего на четыре комнаты, и камин только в спальне. Я приготовлю соседнюю комнату для месье, и, когда согреетесь, вы сможете там спать. Рауль кивнул, мечтая, чтобы все слуги убрались как можно скорее из комнаты. Вот кровать была застлана, в камине заиграл огонек, и Рауль отправился к себе, чтобы избавиться от одежды. На своей кровати он обнаружил теплый халат с королевским вензелем и усмехнулся. Когда-то они неплохо проводили время в этом охотничьем домике, но это было так давно, что в памяти сохранились только глаза Анны и потоки вина, что лились тут, у камина. Аделаида была завернута в синий халат. Светлые волосы ее, совершенно мокрые, рассыпались по плечам, и казались волосами ангела. Сама чистота и невинность, она казалась ангелом во плоти, только без крыльев. Рауль улыбнулся. Он же казался себе старым и порочнымрядом с нею, хотя ему не так давно исполнилось двадцать шесть. Не то, чтобы старость. Привыкший командовать своими эмоциями, и имевший заслуженную репутацию абсолютно неподвластного манипуляциям и чувствам циника, он впервые почувствовал, что творит что-то не то. Вместо того, чтобы скакать в Париж во весь опор, он оказался тут, да еще и с женщиной, которую король выбрал для себя. Аделаиду де Ле Дор ждут в Париже с большим интересом. Ее ждет Его Величество, любитель такой редкой красоты, и ждут интриги, которые непременно организует Мари-Анна, как Цербер охранающая спальню короля. Ее там съедят... Маркиз не защита. Глупый и добрый Ален де Лаваль ничем не сможет помочь красавице. Сердце сжалось, будто она была его сестрой. Возможно, он не зря оказался тут, и сможет предотвратить уготованную ей участь? Или через пол года ее найдут мертвой в постели, и объявят, что девушка просто умерла во сне... |