Онлайн книга «Иллюзия любви»
|
Он знал, что красавица Мари-Анна это время проводит со своими подругами, и, конечно, ее заинтересует его персона. С тех пор, как он обещал ей устранить опасность в видеАделаиды де Ле Дор прошло несколько дней. Он легко справился с заданием. Сумеет ли Мари-Анна так же легко спасти его, как он спас ее? Ведь Аделаида была не какой-то простушкой, которую можно поселить в охотничьем домике, а вполне себе достойной конкуренткой за место фаворитки ветренного короля. — Рауль! — Мари-Анна выбежала ему на встречу, благоухая розами и сама похожая на розу. На ней было платье из розового атласа, вышитое зелеными листиками, которое делало милой и юной эту умелую интриганку, которой несколько лет удавалось выигрывать битву за сердце короля. — Скажите мне, что эта девушка никогда не явится в Версаль! — глаза Мари-Анны смотрели на него с надеждой. — Если вы поможете мне, не явится, — сказал он, целуя ее руку. Мари-Анна взяла его за локоть и затащила в маленькую комнатку. — Расскажите, расскажите же скорее! Вам удалось убить ее? Или вы выдали ее замуж за торговца скотом, или отправили в Америку на корабле для преступниц? — Все гораздо проще, — засмеялся Рауль, — я чуть не убил Лаваля и сам женился на ней. — Что? Мадам де Ла Турнель даже отпрянула, будто он сказал нечто ужасное. Щеки ее вспыхнули, сделав ее еще более милой. — Я женился на Аделаиде де Ле Дор, мадам. И теперь жду вашей поддерки. Вы должны внушить Его Величеству, что я воспылал страстью к этой женщине и совершил ужасную глупость. Мари-Анна села в кресло, закусив губу и стала водить пальчиком по рисунку своего кружева. Она всегда делала так, когда была озадачена, вспомнил Рауль. — Вы и правда сделали ужасную глупость, Рауль, — сказала она наконец, поднимая красивые глаза и смотря на него долгим взглядом, — и я даже не знаю, как уберечь вас от участи Лаваля. Ведь Луи прикажет вам привезти эту женщину сюда. — Я откажусь, — сказал он. — И остатки лет проведете в Бастилии. — Ваша задача сделать так, чтобы не провел, — парировал Рауль, — моя жена ждет ребенка, поэтому в настоящее время она в некоторой безопасности. — Ребенка? — нахмурилась Мари-Анна, — да вы быстры... — губы ее дрогнули в усмешке, — но это меняет дело. Я расскажу его величеству историю настоящей любви, а вы приходите умолять его о прощении. Только... только не сегодня. Мне нужно подготовить его, рассказать о дуэли и о том, как вы защищали честь Аделаиды де Ле Дор. Я... — она вздохнула, — я как всегда всех спасаю. Раульпоклонился, понимая, что аудиенция окончена. Он не стал разубеждать Мари-Анну в том, что она снова делает благое дело. Мари-Анна любила "всех спасать" и требовала благодарности, хотя Рауль в данный момент спасал ее саму. — Я очень благодарен вам, мадам, — сказал он, — вы и правда окажете мне большую помощь. Мари-Анна задумчиво смотрела на него. — А вы и правда влюбились? — наконец спросила она. Рауль улыбнулся. Так, как умел улыбаться только он один. Даже Мари-Анна таяла от этой улыбки. — Да, влюбился. Мадам де Ла Турнель поднялась. — Не верю я вам, — сказала она, — наверняка тут есть подвох. Но пока я готова на ваши условия. Только постарайтесь, чтобы ваша супруга постоянно была беременна ближайшие лет пять. Они рассмеялись, а потом мадам выпорхнула из комнатки, оставив Рауля одного. |