Книга Наследник графа Нортона, страница 68 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследник графа Нортона»

📃 Cтраница 68

Мелани вдруг рассмеялась. Все это настолькоглупо, что не может быть правдой!

Эмма убежала рисовать новые цветы, а Мелли так и стояла посреди комнаты с рисунком в руках. Дети не должны попасть в круговорот взлетов и падений. Она сделала для этого все. Осталось придумать, как уберечь малыша Адама.

Глава 4. Кузены

Всю жизнь Мелани жила так, будто никаких родственников у неё нет. Однако они пришли ей на помощь, когда она была в бедственном положении, и Мелли всегда была благодарна им. Организуя свадьбу, она не забыла пригласить на неё и свою кузину, миссис Андерхилл с мужем, а к алтарю её вёл её кузен, брат Вивиан Андерхилл, мистер Алан Грейсфул. Решив, что лучше забыть о том, что когда-то он отказал ей в помощи, Мелани просила его об этой услуге, потому что других родственников мужского пола у неё не было.

Вивиан была на несколько лет старше нее, но выглядела всегда моложе. Хорошенькая, благополучная и болтливая, она не готова была дружить с вдовой мистера Мейберри, так неудачно проигравшегося, но зато постоянно навещала леди Кортни, наполняя дом рядом с парком своими детьми и бесконечной болтовней.

Мелани ужасно уставала от нее, но помнила, что именно Вивиан не бросила её в беде. Она свела сэра Ричарда с мужем Вивиан, мистером Андерхиллом, который, как известный стряпчий, благосклонно принял на себя ведение дел лорда Кортни. Если раньше он смотрел на Мелани волком и старался отделаться от неё как можно быстрее, не желая содержать её и её детей, то сейчас вился вокруг сэра Ричарда, как мотылёк вокруг огня. Невысокий, но хорошо сложенный, с правильными чертами строгого лица, он то и дело оказывался в кабинете лорда Кортни, приносил бумаги на подпись и советовал, как правильно распорядиться деньгами.

Именно к нему Мелани обратилась, когда решила переписать на Сэма свой старый дом.

— Но мальчик в любом случае унаследует его, — сказал мистер Андерхилл.

— Я знаю свою удачу, — Мелани пожала плечами, — сегодня я богата, а завтра... А про завтра мы ничего не знаем. Пусть дом принадлежит ему, а не мне.

Рассудив, что, возможно, Мелани и права, мистер Андерхилл занялся домом, и вскоре принес ей бумаги. Глаза его смотрели на неё строго и подозрительно.

— Вы не можете распоряжаться этим домом, миледи, — сказал он.

Мелани вздрогнула.

— Почему?

— Он дан именно вам, и дарственная включает этот пункт. Вы не можете передать дом кому-то другому кроме как по-наследству.

Видимо, лорд Александр таким образом хотел позаботиться о ней, — подумала Мелани, но в слух этого, конечно, не произнесла. Сердце застучало в висках. Ей хотелосьсхватить бумаги и бежать к лорду Александру, чтобы он исправил этот дурацкий пункт. Как, как он мог поставить подобное условие?

— Даритель, я уверен, хотел обеспечить вашу безопасность, даже если вы выйдете замуж, — сказал мистер Андерхилл.

Мелани взяла бумаги, пробежала их глазами.

Даритель не был назван по-имени, что позволило ей выдохнуть спокойнее. Ей стало страшно от того, что её тайна могла так легко раскрыться! Мистер Андерхилл хоть и был её родственником, но вряд ли сумел бы держать язык за зубами. А словоохотливость его супруги была хорошо известна Мелани. Сказать что-либо Вивиан имело бы тот же эффект, как и сделать объявление на весь Бат. А такая интересная новость, как дар лорда Александра никому тогда неизвестной вдове, вызвала бы массу слухов. Кумушки быстро бы сложили два и два, и малыш Адам оказался бы под угрозой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь