Онлайн книга «Тайная магия»
|
– Почему ты стоишь, как плохая пародия на карате-пацана?[5] Минуточку, что? Я опустила руки. – Джейсон! – Я стукнула его по плечу, и он отступил на шаг. – Полегче, мисс Кэмпбелл. – Что ты здесь делаешь? – напустилась я на него. – Ну… Ты же знаешь, Шерлок, чрезмерное любопытство вредно для здоровья. – Джейсон весело мне подмигнул и улыбнулся одним уголком рта. Я раздраженно закатила глаза. У меня сейчас неподходящее настроение для его шуточек. Он до смерти меня перепугал. Не ответив колдуну, я рывком распахнула дверь в зимний сад. Миссис Черника восприняла это как приглашение и быстро прошмыгнула мимо меня. Но от Джейсона, как обычно, оказалось не так-то просто избавиться. – Я не хотел тебя напугать. Хотя, по-моему, у тебя получилась ужасно забавная версия мастера восточных боевых искусств. Развернувшись к нему, я скрестила руки на груди. – Не хочешь рассказать, что ты здесь делаешь так поздно? – Я приподняла брови, окинула его взглядом сверху вниз и заметила в правой руке лук. Растерявшись, я нахмурилась. – Правильная мысль, Шерлок. Я стрелял из лука. – В темноте? – недоверчиво уточнила я. – Похоже на то, – подтвердил он. – А это значит… – не сдавалась я. Джейсон пожал плечами: – Время от времени я тренируюсь в темноте, чтобы лучше чувствовать лук. Так у меня обостряется восприятие. Не сдержавшись, я засмеялась: – Только тебе могла прийти в голову такая идея. У него на губах заиграла проницательная улыбка. – Вполне возможно, Шерлок. А теперь пойдем, давай я провожу вас до комнаты. Я лишь вздохнула и кивнула. Из-завыброса адреналина меня охватила страшная усталость. Мысль о теплой постели казалась очень заманчивой. – Кстати, а что тыделала тут в такое время? – нарушил тишину Джейсон, пока мы поднимались по винтовой лестнице. – Навещала бабушку. В последнее время она проводит много времени в академии. – Логично. В конце концов, преподавательский состав почти каждую ночь выходит на улицу. У меня отвисла челюсть. – Что тебе об этом известно? – Я остановилась на середине лестницы и пристально посмотрела на него. – Ну, мало чего, – ответил парень, пожав плечами. – Выкладывай. Расскажи мне все, что знаешь. – Рассказывать практически нечего. Я видел ее вместе с другими на одной из их ночных «прогулок». Но это, честно говоря, больше похоже на то, что они стоят в карауле. – И кого же они караулят? – Нас, Шерлок. Раз происходят подобные нападения, это признак того, что в нашей магической защитной стене есть брешь. Разумеется, нам они ничего не говорят, чтобы избежать лишней паники. Когда я собралась ответить, вниз по лестнице неожиданно пробежал Финли. – Не хочу прерывать вашу милую беседу, но Абраксас снова засел на крыше и отказывается спускаться. А через окно в твоей комнате я доберусь до него быстрее всего, Джейсон. – Вздохнув, он поправил немного развязавшуюся повязку на волосах. – Каждый раз в эту лунную фазу у него начинается одно и то же, и он забирается к воронам на крыше, будто они там проводят какой-то лунный ритуал с ночным зверьем или типа того. – Финли, твоя летучая мышь и сама найдет к тебе обратную дорогу. Как всегда и делала, – попытался утихомирить друга Джейсон. – В прошлый раз Абраксас залез наверх, но лететь потом вниз не хотел, – мотнув головой, откликнулся Финли. – Сидел наверху до самого рассвета. Иногда я реально не понимаю это упрямую мелкую летучую мышь. |