Книга Сиротка для ректора, или Магия мертвой воды, страница 129 – Яра Вереск

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиротка для ректора, или Магия мертвой воды»

📃 Cтраница 129

Стены украшала лепнина и медные подсвечники, которые, впрочем, не горели. Горел магический свет под потолком, имитируя сияниестаринных люстр.

Уму непостижимо, как в давние времена слуги зажигали в них свечи. Там же не две и не три, а несколько десятков.

— А в остальном, здесь поддерживают климат, прибираются. Император живет в другом крыле. И у него там нет всего этого…

Он сделал широкий жест рукой, и я без слов поняла. Император Игнас не любит помпезную роскошь. А ее здесь много!

Гости поднимались по лестнице, как нельзя более ей соответствуя: все в них говорило о богатстве и роскоши, от украшений и причесок до тканей, из которых были сшиты их наряды. Платья сидели точно по фигурам, где нужно — скрывая, где надо — подчеркивая. Мое голубое платье, всего час назад казавшееся верхом роскоши, было едва ли не самым скромным, хотя сидело так, как будто шилось на заказ: мастерица магической лавки подогнала его, даже не притронувшись к иголке и нитке. Ну и отлично! Меньше внимания.

В зале играла музыка, свет был куда ярче. Мастера иллюзий потрудились над тем, чтобы создать атмосферу праздника и ожидания чуда. Дакар знал многих присутствующих — здоровался, раскланивался, говорил изысканные комплименты, договаривался о будущих встречах, не забывая представлять «свою очаровательную спутницу».

— Верона Фелана, моя невеста.

Меня разглядывали с любопытством, но вслух никакого недовольства или сомнений не высказывали: дворец, это не академия. Репутация и дипломатия здесь значат больше, чем амбиции…

Тихий шепот в самое ухо:

— Прости, по-другому нельзя. Несколько танцев, прием у императора, и одно маленькое семейное представление… и мы сможем вернуться домой.

Судя по этой программе, домой мы должны были попасть не раньше утра следующего дня. Но я не стала возражать. Во дворце было интересно и мне хотелось побывать в других здешних залах и комнатах. А может, полюбоваться императорским зимним садом. Мама про него рассказывала, что он очень большой, и даже зимой в нем цветут тропические растения.

Танцы здесь были не сложные, классические: я знала все движения с самого детства и в общем ритме не сбилась и не потерялась, чем вызвала у Дакара веселое удивление:

— У тебя столько талантов…

На самом деле, танцевала я не слишком хорошо. Помогал разве что музыкальный слух и то, что меня учила всему этому мама, а она была строгой учительницей и не заканчивала занятие, покане увидит результат.

Впрочем, абсолютное большинство двигалось ничуть не лучше. Выделялся, пожалуй, Дакар, которому требовалась куда более ловкая и подвижная партнерша, да еще один незнакомый аристократ, одетый, как будто в пику Шандору, во все белое. Но этому гостю с партнершей повезло: она двигалась идеально!

После второго, кажется, общего «протокольного» танца, Шандор осторожно, за локоток, вывел меня в соседний зал, где, оказывается был накрыт фуршет — бокалы с игристым вином и легкие закуски чередовались с декоративными корзинками орехов и фруктов.

— Подумал, тебе стоит отдохнуть.

Вино оказалось терпким и легким. Вечер определенно удался, и жалеть было не о чем пока… пока меня не узнали!

Шандор оставил меня наедине с виноградом и яблоками, а сам отошел поговорить со знакомым. И вот тут из-за спины донеслось:

— Катрина Даворра?! Какая встреча!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь