Онлайн книга «Сиротка для ректора, или Магия мертвой воды»
|
— Имя, место встречи. Адрес?! — Магичка в платочке… — медленно повторил Дакар. Ронка сняла платок не так давно, уже зимой. В голове что-то перещелкнуло: — А ты не удивился такому приказу. — Так я ж это! Я сразу понял! — оживился хмырь. — Батава, чтоб ему ночи беззвездной, еще осенью хвастал, как он удачно продал старухины бумаги. Свою, то есть половину. Типа, спросил у босса, кому интересно, а тот его с каритцем свел. А тот каритец был прямо в восторге. Сверху еще денег дал за старухины бумаги… Вот тут уж оживился Крейн. — Стоп. Что значит, свою половину? Что за бумаги?! Конкретно! — Так старухины. Она их в тайнике прятала. А тайник-то в полу, кто так делает?! А мы значит, типа, с Батавой деньги искали. Должны ж у нее были быть деньги, богато тетка жила! — Ну, говори! — Так типа. Мы пол стали стукать, и нашли тайник. А там такой портфель из кожи. Старый. А в нем — бумаги… желтые уже, старые, значит. Батава увидел там отдельный пакет, и сразу сказал — давай делить. Я, говорит, этот пакет забираю, потому что я знаю, кому его продать. А ты — остальное бери. Тоже продашь потом. Я ему, типа, говорю, кому я продам?! А он говорит, смотри, это вообще-то компромат. И вообще-то такие вещи продаются. Говорит, вон, графу ди Стева продай! Там про его жену! — И где эти бумаги? — ласково спросил следователь. — Так типа, дома у меня. А чего. Я не придумал, кому продать. Вот. И спрятал. А если вам отдам, отпустите? Когда над дорогой пролетел всадник на грифоне, Тарбо заторопился, и приказал всем спрятаться в дома. Его послушали, но скорей потому что бутлегерам-контрабандистам тоже не улыбалось встретиться с властями. А источник был сильный. Я стояла возле него дольше, чем необходимо, знакомясь с тонкой холодной магией и отдавая в ответ частичку своей. Любая возможность тянуть время была мне на руку. И я тянула. Но Тарбо тоже все это прекрасно понимал. — Ты! —крикнул он мне наконец. — Мне плевать, насколько ты уже с этой водой подружилась! Вставай! Я послушалась. Но он все равно подошел, цепкими пальцами, до боли, схватил меня за руку и потащил к клетке. К старику. Мы с ним оказались близко — настолько, что я видела теперь красные капилляры в его склерах, видела поры на длинном крючковатом носу. Чувствовала запах грязного тела и тряпок, тлена и плена. Так пахли бездомные попрошайки в Веселом городе. Запах безнадежности и скорой смерти. Но старик, кажется, на что-то надеялся. Он смотрел на меня с болезненным нетерпением, как голодный гурман — на поджаристую куриную ножку. — Давай, Трион, действуй! — хохотнул Тарбо. — А я подожду. Полюбуюсь. У тебя ведь в этом деле богатый опыт, не так ли? Старик что-то хрипло сказал на незнакомом языке и попытался поймать мой взгляд. Я отвернулась, и тут же жесткие пальцы вцепились мне в волосы и повернули голову так, чтоб старик оказался прямо передо мной. Глаза старика. Я зажмурилась. — Взгляд тут не при чем, — вдруг обволакивающе-бархатно произнес старик. Каждое слово было песней и было мне понятно. — При зрительном контакте проще сосредоточиться. Но и только. Однако концентрироваться можно не только на зрении. На слухе… на прикосновении. На запахе. Девочка, тебе нечего бояться. Наша магия — это не магия смерти. И не магия перерождения, что бы тебе не говорили другие… слышишь меня? Слушаешь меня? Веришь мне? Мы одной крови, и только я говорю тебе правду… |