Книга Поворот: «Низины» начинаются со смерти, страница 108 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»

📃 Cтраница 108

— Не знаю. Зачем? — Рик нахмурился, и Кэл подавил раздражение.

— Надо сжечь поля, — сказал он; сгнившая растительность будто пахла сильнее в коридоре, чем в кабинете. — Начать с семенного поля доктора Камбри и закончить всеми полями в странах третьего мира. Сколько времени займёт составить список тех, кто их выращивает?

Задача заметно приободрила Рика, и Кэл вдруг ясно увидел, насколько хрупки вампиры: избитые дети, выросшие одновременно слабыми и сильными.

— Не знаю. Спрошу у Барбары.

Неверный ответ.

— Постой, Рик, — окликнул Кэл, когда вампир повернулся, чтобы подняться наверх. — Сначала ты нужен мне. У меня нет полномочий «стерилизовать» семенное поле. А у тебя — есть. Нужно уничтожить помидоры Триск, пока они не свалили здесь ещё кого-нибудь.

— Я не знаю, как стерилизовать поле, — сказал Рик, и Кэл снова глянул через открытую дверь на отвратительную картину за стеклом.

— В компьютере всё есть, — сказал Кэл. — Просто войдёшь под своим именем и запросишь процедуру. Компьютер проведёт тебя шаг за шагом.

— Сейчас? — Рик вернулся, и Кэл с облегчением выдохнул. Если запрос пойдёт от имени Рика, никто не придёт к нему с вопросами, почему поле, да и большая часть улик, исчезли.

— Я больше не вынесу эту вонь, — сказал Кэл, метнулся в кабинет и развернул кресло для Рика. — Справишься? А мне нужно к эксикатору: уничтожить семена, что Энджи поставила вчера.

— Ладно, — Рик сел, неуверенно забивая своё имя и пароль.

— Ничего из этого не должно выйти наружу, — добавил Кэл, отступая, когда на экран вывели список инструкций, как подключить бак с растворителем тканей к системе орошения. Он не только уничтожал вирус, но и был легко воспламеняемым, взрывая всё, что уцелеет, и оставляя после себя чистую, не заражённую почву — лишь бы кто-нибудь уронил спичку. А кто-нибудь уронит.

— Готово, — глухо сказал Рик, и Кэл ободряюще сжал ему плечо, прежде чем выскочить в коридор. Но он направился не к эксикатору, а в лабораторию Даниэля и соседний кабинет — сорвал пломбу «карантина» и проскользнул внутрь.

Шаги — тихие. Он прошёл вглубь, туда, где держали активный вирус, освещённый лишь слабым, ровным сиянием приборов. Кэл сунул два флакона в карман, повернулся — и улыбнулся большим стеклянным бутылям со спиртом для стерилизации.

— Идеально, — прошептал он, напрягшись и метнув один через комнату так, чтобы он разбился о вытяжной шкаф.

Разогреваясь в работе, Кэл влез на один из столов, потянулся к датчикам дыма и тепла. Ноготь треснул, пока он снимал крышку, и, быстро осмотревшись, он аккуратно вынул силовой модуль. То же самое он сделал в соседней лаборатории и кабинете; спирт лился, прохладная жидкость на пальцах будто обещала чистое пламя, которое скоро пройдётся по подвалу.

Было очевидно: его план убить помидор Триск вирусом Даниэля сработал. Но попутно он дал вирусу способ распространяться… Чёрт.Он не хотел полноценной чумы. Это нужно замести.

Запах спирта стоял густой, когда он пятился к двери, пробираясь через кабинеты и лаборатории. Остановившись, он коснулся лей-линии, подцепил свободную энергию и придал ей форму.

— Flagro,— прошептал он, метнув шар аурной, запятнанной энергии в мокрое пятно у пола.

Он распахнул глаза на резкий «фу-ух». Видимого пламени не было, но липкий дух наполовину сгоревшего спирта поплыл ему навстречу. Закрыв дверь, он удовлетворённо подумал, что через секунды помещение превратится в печь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь