Книга Поворот: «Низины» начинаются со смерти, страница 255 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»

📃 Cтраница 255

Лео нетерпеливо застонал у распахнутой дверцы машины.

— Быстрей, ты, маленькая закуска.

— Мне бы это понравилось, — сказала она, зная, что с этого момента ей придётся быть осторожной с друзьями — даже если дружба была такой глубокой, какой только могла быть. — Я устрою тебе полную экскурсию, — добавила она, и голос сорвался в писк.

Даниэль отступил, его рука неохотно покинула её. Вдалеке зазвонили колокола базилики — радостные переливы звука покатились по речной долине неожиданной волной. Все повернулись, вглядываясь в ночь, когда звук подхватила сначала одна церковь, потом другая, и вскоре зазвонили все.

— Что это? — спросила она, следуя за взглядом Пискари к цветным телевизорам в витрине магазина. — Боже, они собираются стереть Цинциннати? — сказала она, внезапно испугавшись, но Пискари поднял руку в мягком предостережении.

— Идеальный момент, — сказал он, указывая на магазин техники и экраны за стеклом.

Лоб Триск нахмурился, затем разгладился, когда она увидела на экране Ринна Кормеля. Орхидея сидела у него на плече, и уверенный голос мужчины разливался, а улыбка говорила, что всё будет хорошо.

— Вы не одни, — говорил сенатор; серебряная пыль Орхидеи сыпалась ему на грудь, пока её крылья двигались. — Мы всегда были здесь. Сегодня мы вышли вперёд, чтобы спасти наше общество, а завтра будем работать открыто, вместе, чтобы построить его заново. Ведьмы, вампиры, оборотни и люди.

Триск вздрогнула, когда Кэл подошёл и встал рядом — слишком близко, но в пределах своих прав.

— Я решил, что мы не будем выходить, — тихо сказал он, глядя на светящийся экран. — Я хочу остатьсяв реестрах как люди. — Его взгляд скользнул к ней и задержался. — Понимаешь? С этого момента — никакой магии.

Она приподняла брови.

— То, что я делаю в уединении своего сада, — моё дело.

Его губа дёрнулась.

— У тебя нет сада.

Она окинула его взглядом с ног до головы.

— Так обзаведись. Огороди стеной. Я хочу пикси.

Позади них Квен хмыкнул, приглушив смешок, когда Кэл посмотрел на него.

Раздражённая, Триск повернулась к Пискари, который уже закончил отдавать распоряжения — разнести весть от двери к двери, если потребуется.

— Ты говорил, что не позволишь никому выходить, если у нас не будет Кэла, чтобы сделать стимулятор метаболизма, — обвинила она, и хозяин-вампир улыбнулся, делаясь мягким и почти приятным. Это была ложь — но утешительная.

— Я знал, что ты справишься, — сказал он, указав на подъезжающие машины. — А многие ведь любят кетчуп к яичнице, не так ли? Каждая спасённая жизнь приближает нас к новому равновесию ещё немного. — Уверенно кивнув, он глубоко вдохнул ночной воздух. — Готово. Прошу меня извинить. — Пискари пошёл прочь. — Лео! — позвал он, и молодой живой вампир придержал для него дверь. Видимо, он тоже собирался на радиостанцию.

Вместе оставшиеся трое повернулись к машине, которую для них оставил Пискари.

— Итак, где ты хочешь жить? — сказал Кэл. — Здесь нет девственных лесов.

Триск чувствовала тепло его плеча рядом, но он не касался её.

— Мне нравится поле. А если тебе нужен лес — так посадим его.

Квен побежал вперёд, чтобы открыть заднюю дверь. Этот жест раздражал бы её, если бы не его улыбка.

— Са’ан? — сказал он почти насмешливо, и Кэл сел первым, кончики его ушей ярко покраснели.

— Веди себя прилично, — прошептала она Квену, изящно устраиваясь на мягких кожаных сиденьях и находя Кэла мрачным, с нахмуренными бровями.

Подмигнув ей, Квен с силой захлопнул дверь. Его обход перед машиной был наполнен странным возбуждением, и когда он сел за руль, они медленно тронулись с места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь