Книга Рождественский Грифон, страница 36 – Зои Чант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рождественский Грифон»

📃 Cтраница 36

Дельфине потребовалось минут десять, чтобы осознать, что она смотрит на одну и ту же страницу уже явно дольше десяти минут.

Хардвик все еще стоял у кухонной раковины. Если бы он тер ее еще усерднее, от посуды скоро ничего бы не осталось.

Хардвик наклонился над кухонной стойкой. Его рубашка обтягивала плечи, очерчивая острые лопатки и стройный изгиб спины.

Она представила, что он выглядел бы точно так же, будь она прижата к этой самой стойке перед ним. Лицом вверх, целуя его, или лицом вниз, с усилием оборачиваясь, чтобы коснуться губами как можно большего участка его кожи, пока он прижимал ее.

Теперь горели не только ее щеки. Каждый дюйм ее кожи пылал жаром.

Она сердито уставилась на свою книгу.

Наконец он закончил.Дельфина, которая определенно все еще читала, напряглась.

И Хардвик сразу же ушел в спальню.

Она закрыла глаза и сдержала стон.

Метель не могла закончиться достаточно скоро.

Иллюстрация к книге — Рождественский Грифон [book-illustration-1.webp]

На следующее утро она снова приготовила сконы. Не для того, чтобы незаметно провести немного времени в одной комнате с Хардвиком, пока он не проснулся. Вовсе нет. Ей просто нужно было выместить раздражение.

Сконы — не самое подходящее для вымещения раздражения занятие.

Они получились больше похожими на кирпичи, чем на воздушные сырные лакомства.

По крайней мере, они идеально сочетаются с кофе, — мрачно подумала она.

Они ели в тишине. Мучительной, неловкой тишине. Дельфина никогда не была так осознанно одинокой в собственной голове, даже когда ее окружала семья.

— Если погода улучшится… — начала она.

— Я могу отвезти тебя к другу. — Взгляд Хардвика был прикован к тарелке. — Я об этом думал. Он живет за городом, но не слишком далеко. Ты сможешь сказать семье, что прилетела и остановилась у него, чтобы никто из города тебя не увидел.

Дельфина не могла поверить своим ушам. И у нее сложилось впечатление, что Хардвик тоже не верит тому, что говорит. Его голос был ровным, будто слова нехотя вытаскивали из него.

— Твой друг? — спросила она. Большинство оборотней Pine Valley она встретила прошлым Рождеством.

— Джексон. Он хороший человек. Он поможет тебе, я уверен.

— Джексон Джайлс?

Когда Хардвик кивнул, она слабо улыбнулась.

— Это… идеально. Я работаю на его отца, так что все сходится… идеально.

За исключением той части, где она оставляет его.

Она кашлянула. Что-то в груди сжалось, и на мгновение, прямо у нее за глазами, она увидела нечто похожее на мерцающий огонек свечи. Она заморгала, пока видение не исчезло.

Напротив, Хардвик нахмурился еще сильнее. Он с гримасой потер грудь.

— Какое совпадение.

— Это он изначально привез меня в Pine Valley. — Если бы не он…

— Отлично. Значит, будем держать этот план в голове. — Он встал, чтобы убрать со стола. — Я плохо спал прошлой ночью, так что не беспокойся, я не буду тебе сегодня мешать.

— Ладно. — Дельфина приложила столько усилий, чтобы не представлять, как Хардвик спит в той кровати, на которой она ворочалась всю ночь, что не проявила должной тактичности в следующих словах: — Можномне одолжить немного одежды?

— Можно тебе…

Хардвик впервые за это утро посмотрел прямо на нее. Его и без того темные глаза казались еще чернее, чем она помнила. Его губы приоткрылись, будто он собирался что-то сказать, и взгляд Дельфины прилип к ним. Разве вчера они были такими же сухими? Тени под глазами были не такими глубокими, она это помнила. И усталость, тяготившая его плечи, не была столь тяжелой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь