Книга (Не)рождественское Чудо Адской Гончей, страница 106 – Зои Чант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)рождественское Чудо Адской Гончей»

📃 Cтраница 106

Сила снова зашевелилась под кожей Флинса, и он посмотрел на Шину. Без слов они отошли к краю комнаты, позволяя альфе адских гончих и его паре пережить личный момент.

И давая себе пространство для своего собственного. Шина покраснела и откинула голову назад. *Видеть их такими… не знаю,*прошептала она, качая головой.

*Хочешь снова быть главной?*

Она обвила руками его талию. *Хочу иметь столько же для защиты, сколько есть у них.*

В сердце Флинса прыгнула радость, и ее брови сошлись, изображая строгость.

*После путешествий по миру. И после того, как я покажу тебе, каково на вкус настоящее новозеландское Рождество. И после того, как мы еще хорошенько накостыляем Паркеру. И… мы же не можем все сразу, да?*

*А почему нет?*

Целуя ее, Флинс впервые в жизни подумал, что, возможно, совсем возможно, он может иметь все, чего желает его сердце.

Notes

[

←1

]

Desert Road (Дорога через пустыню) — участок Государственного шоссе 1 на Северном острове Новой Зеландии.

[

←2

]

Нгаурухоэ (англ. Mount Ngāuruhoe) — активный стратовулкан в центральной части Северного острова Новой Зеландии. Это наиболее молодая и высокая постройка вулканического комплекса Тонгариро.

[

←3

]

«Рото-Вегас» — прозвище города Роторуа в Новой Зеландии. Так его называют из-за множества туристических достопримечательностей.

[

←4

]

«Overseas experience» (OE) — новозеландский термин для длительного зарубежного рабочего периода или отпуска. Иногда его называют «big OE» из-за продолжительности поездки: обычно не менее одного года, а часто — гораздо дольше.

[

←5

]

A&P-шоу (Agricultural and Pastoral Show) — сельскохозяйственная выставка и ярмарка в Новой Зеландии, посвященная празднованию, поощрению и развитию фермерства.

[

←6

]

«Эмпайр-стейт-билдинг» (англ. Empire State Building) — 102-этажный офисный небоскреб в Нью-Йорке на острове Манхэттен, на Пятой авеню между Западными 33-й и 34-й улицами.

[

←7

]

South Carolina Highway 5 (SC 5) — основное государственное шоссе в штате Южная Каролина (США). Дорога идет в направлении с северо-запада на юго-восток и соединяет города Рок-Хилл, Йорк и Блэксберг.

[

←8

]

Silver Springs — одно из известных источников во Флориде. Он известен прозрачностью воды и разнообразием флоры и фауны.

[

←9

]

Tourism New Zealand — официальное туристическое агентство Новой Зеландии. Оно активно продвигает страну как место для посещения в мире.

[

←10

]

«A box of birds» — идиома, которая в неформальной речи означает «в хорошем настроении или здоровье». Чаще всего встречается в Австралии и Новой Зеландии.

[

←11

]

Whakarewarewa — геотермальный район в Роторуа, Новая Зеландия.

[

←12

]

Сейсмозащита зданий и сооружений — это процесс обеспечения сейсмостойкости конструкций, их частей и оборудования в сейсмически активных районах. Подземные толчки вызывают вибрацию всей конструкции, и здания, построенные без учета сейсмической опасности, рассчитаны на вертикальные нагрузки, поэтому поперечные силы, возникающие при землетрясении, быстро разрушают такие постройки.

[

←13

]

«kai time» дословно переводится как «время еды» и используется точно так же, как «food time» или «time to eat». Это очень распространенное и неформальное выражение в Новой Зеландии.

[

←14

]

Taniwha — мифологические существа из культуры маори, которые живут в глубоких озерах, реках, темных подводных пещерах или в море, особенно любят места с сильным течением или глубокими впадинами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь