Онлайн книга «Разрушенные клятвы»
|
Глава 14 Селеста Я раздраженно хмурюсь, когда мама в третий раз подряд отклоняет мой звонок. Она никогда не опаздывает. Никогда. И это начинает меня тревожить. — Селеста? Я поднимаю взгляд от телефона и вижу мужчину, который кажется смутно знакомым. Он идет ко мне, выражение его лица — смесь неловкости и извинения. — Мне жаль, но, кажется, наши матери решили нас свести. Я смотрю на него, внимательно изучая темно-русые волосы, безупречные скулы… Я точно его знаю, но не могу вспомнить, откуда. — Мы познакомились, когда были еще детьми, а недавно немного поговорили на ежегодном благотворительном вечере Виндзоров? — Он неуверенно чешет затылок, лицо заметно розовеет. — О! — я резко вдыхаю, когда осознание накрывает меня волной смущения. — Клифтон Эмерсон, верно? Не могу поверить, что сразу его не узнала. Эмерсоны тоже владеют сетью отелей, они не такие крупные, как мы, но с ними нужно считаться. Клифтон, однако, не тот, кого я часто видела. Насколько мне известно, он решил не присоединяться к бизнесу своего отца. — Я так рад, что ты меня вспомнила, — улыбается он, и улыбка у него действительно приятная. — Мне и так неловко. Телефон в руке вибрирует. Сообщение от мамы. Я прищуриваюсь, пока читаю его. Мама:Ты обещала мне свидание в честь моего дня рождения,но я не говорила,что оно будет со мной.Повеселись!Он отличный парень. Я поднимаю телефон, чтобы Клифтон мог прочитать сообщение. Он усмехается, качая головой, а затем показывает мне почти такое же от своей матери. — Говорил же, — бормочет он. — Не могу поверить, что они нас так развели, — раздраженно цежу я. — Надо было догадаться, когда мама слишком уж часто напоминала мне про бранч. Клифтон нервно приглаживает волосы рукой, и в этот момент перед глазами вспыхивает совсем другой образ. Зейн. Горячая волна разливается по щекам, когда я вспоминаю, как его волосы ощущались под моими пальцами, когда я углубляла тот поцелуй, который якобы ненавидела. Я могла бы быть с ним прямо сейчас, если бы не мама. Интересно, что бы она сказала, если бы узнала? Дедушка ненавидит Виндзоров, но мои родители… сомневаюсь, что они разделяют его фанатизм. Я трясу головой, отгоняя эти мысли. Мы с Зейном… Мы даже не знаем, что это между нами. Я не уверена, что он не пытается просто выбросить меня из головы, выпустить пар, после лет вражды.Может, это всего лишь остаточный эффект нашей войны. Может, это пройдет. Может, это лучше оставить в секрете. — Придется серьезно поговорить с матерью, — вздыхает Клифтон. — Но раз уж мы уже здесь, давай хотя бы пообедаем. Это место сложно забронировать. Он расслабляется, его улыбка становится шире, и мне почему-то становится легче. — Ну раз уж мы оба здесь, то я хотя бы смогу у тебя поспрашивать про работу с семьей. Я приподнимаю бровь: — Ты идешь в Emerson Real Estate? Это новость. Эмерсоны держатся на плаву, но отец Клифтона, Грег, застрял в прошлом. Он категорически отказывается адаптироваться к изменениям, которые переживает рынок. Я плохо знаю Клиффа, но слышала, что он пытался убедить отца реформировать компанию. Если он все же решил присоединиться… значит, Грег наконец-то сдался. Клифтон кивает, во взгляде пробегает сомнение: — Да. Вот почему мне бы не помешал разговор с кем-то, кто понимает, что я чувствую. Мне страшно, что я совершаю ошибку. Ты в той же лодке, так что… Ну, мне показалось, что нам обоим не помешает кто-то, кто реально в теме. |