Онлайн книга «Коварный супруг»
|
— Начнем отсюда, — говорит он, ведя меня в свой домашний офис. — Не то чтобы ты нуждалась в представлении этой конкретной комнаты, — говорит он, бросая на меня знающий взгляд. Я краснею и стараюсь выглядеть как можно более невинной, и он усмехается, беря меня за руку и подводя к своему столу. Он прижимает мой большой палец к почти невидимому сканеру на краю стола, и верхний ящик, в который я никогда не могла попасть, открывается. Я задыхаюсь от удивления, любопытство едва не берет верх. Мне всегда хотелось узнать, что он там прячет, ведь в его доме не так много потайных мест. — Все, чем я владею, теперь принадлежит и тебе, — говорит он мягким голосом. — Теперь для тебя нет ничего недоступного. Ксавьер отпускает мою руку и тянется к документам, которые лежат внутри, его движения немного нерешительны, когда он раскладывает их на столе. — Твой новый паспорт, водительские права и банковские карты, — говорит он, выражение его лица не поддается прочтению. — Эта черная карта — дубликат моей собственной кредитной карты, и она без лимита. — Я раздвигаю губы, чтобы возразить, и он усмехается. — Я прекрасно понимаю, что мои деньги тебе не нужны, но все же хочу, чтобы ты имела к ним доступ. Возможно, для тебя это звучит странно, но я всегда представлял, как моя жена покупает с моей карты все, что захочет. Я дотягиваюсь до карточки, и мое сердце учащенно бьется, когда я понимаю, что на ней написано «Сиерра Кингстон». Она вдруг кажется такой настоящей, такой официальной, и я не могу удержаться от противоречий. — Но ты никогда не представлял, что твоей женой буду я. Ты должен приберечь такие вещи для женщины, на которой ты в конце концов женишься, после меня. Тогда это все равно будет особенным. Мысль о том, что он может быть с кем-то еще, наполняет меня необъяснимой яростью, и я изо всех сил стараюсь сохранить спокойное выражение лица,когда кладу карточку обратно на его стол. Ксавьер смотрит мне в глаза, и в его взгляде мелькает что-то, чего я не могу понять. — Разве нет? — Что? — спрашиваю я в замешательстве. Он только качает головой и загадочно улыбается, беря меня за руку и увлекая за собой. Ксавьер показывает мне свой спортзал, спальни для гостей, бассейн и спа, медиа-комнату и сады, но все это время я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме того, что он переплел наши пальцы и ни разу не отпустил. Наверное, мне следует возразить, но, как ни странно, я не хочу этого делать. Его рука кажется огромной на фоне моей, но каким-то странным образом это успокаивает. — Давай я покажу тебе свою любимую комнату, — говорит он, косясь на меня боковым зрением, пока мы идем к его гаражу. — Хотя я прекрасно знаю, что ты с ней очень хорошо знакома. Мои глаза невинно расширяются, и я благоразумно оставляю свои возражения при себе, получая хриплое хихиканье. — Я бы сказал тебе, где найти все ключи, — говорит он, сузив глаза, и тянется к шкафу, где хранятся все его ключи. — Но ты уже знаешь, где они. Он отпускает мою руку и достает один конкретный ключ, который, кажется, имеет форму кошки, и я хмурюсь, когда он протягивает его. — Это твой, — говорит он, прежде чем взять меня за свободную руку и потянуть к изготовленному на заказ матово-черному суперкару на круглой платформе — тому самому, из-за которого меня чуть не поймали в прошлый раз. Ксавьер наклоняет голову в сторону нового номерного знака на машине, и я смотрю на него с широко раскрытыми глазами. МИССИС. КИНГСТОН, — гласит надпись. — Лексингтон сделал его для тебя. На нем нет фирменного знака Windsor Motors, потому что он должен быть действительно единственным в своем роде автомобилем, поэтому вместо этого на нем изображены переплетенные буквы С и K. Он бронированный и пуленепробиваемый. |