Книга Год левиафана, страница 57 – Валерия Шаталова, Дарья Урбанская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Год левиафана»

📃 Cтраница 57

– А-а. Да-да, был вестник. Провинившиеся влюблённые, верно? Понимаю, понимаю, – сделал неправильные выводы сканд Штейн. – Тогда давайте по-быстрому рассортируем трипутник обыкновенный широколистный, он же – придорожник, и я вас, так и быть, отпущу.

Ингвар, уже начавший было отрицательно качать головой, быстро сменил тактику и закивал. Более того, водрузил свою ладонь на талию Хильди и придвинул её ближе к себе. Его пальцы дважды сомкнулись чуть сильнее – он явно подавал какие-то знаки.

Хильди окончательно запуталась и решила промолчать.

Через пять минут они уже споро щёлкали секаторами, отделяли листья от стеблей и сортировали их по разным корзинам. Хильди бросила завистливый взгляд на Ингвара, который скинул свой плащ, оставшись в тонкой светлой рубахе. Сама-то она познавала все прелести сочетания тепличной духоты и шерстяного платья.

Стоило только сканду Штейну отойти, Хильди тут же пустилась в расспросы:

– Что это было в том тоннеле? Почему мы не жалуемся преподавателю? Это ведь ненормально! Откуда йотун в академии? И почему мы притворяемся влюблёнными?

– Уж лучше сортировать придорожник, чем полоть мерзкие грядки или возиться с удобрениями, не находишь?

Хильди пожала плечами. Грядки её не пугали, а вот гнев Торвальда – даже очень.

«И объясняй ему потом, что кавалер фиктивный!»

– Мне это не нравится, – вслух подытожила она.

– Мне тоже, зато за час управимся и по домам.

– Очень надеюсь, что дальше зимнего сада наша «любовь» не просочится. Я ведь тебе говорила, что мой жених довольно… эм-м… строг.

Хильди живо представила отдающий стальным холодом взгляд Торвальда и совсем сникла.

Ингвар понимающе кивнул:

– Уверяю, мне и самому лишние слухи ни к чему. Отец уже присмотрел мне невесту. Магистр Гилли и ректор ван Саттер о нашей провинности распространяться, скорее всего, не станут. Надеюсь, и магистр Штейн не из болтливых.

Хильди нашла взглядом травоведа. Тот рассказывал что-то весёлое двум девушкам, склонившимся над одной из грядок. Непонятно было, то ли девушки окучивают чахлые кустики, то ли сканд девушек.

– Ладно, – вернулась Хильди к работе, – так что за жуть с тем коридором? В зимний сад другой дороги нет?

– Есть, конечно. Но артефакт всегда отправляет по самому короткомупути. В академии существует сеть магических переходов, что позволяет быстро добраться до нужного места нормальными коридорами – чистыми, светлыми и не страшными.

– То-то ты по стеночке сполз.

– Это Юханна меня научила. Главное – глаза закатить и ни на что не реагировать.

Хильди скептически хмыкнула. Она больше склонялась к варианту, где Ингвар перетрусил, упал в настоящий обморок, а теперь пытался выставить себя в более приглядном свете.

– Душа Лисьей йотунши опасна только тем, кто её не боится. – Ингвар назидательно поднял вверх указательный палец, чем напомнил Орнель с фабрики. Та тоже всё время так делала, когда говорила что-то поучительное.

– М-м-м, ясно. Надо бояться, значит. А чего она вообще в академии делает?

– Одни говорят, ждёт жениха, другие – своего убийцу. Да вот только уже лет сто прошло с событий Чёрной ночи. Даже если и был убийца, то давно уже умер. Если он, конечно, не цверг какой-нибудь. Ну или дракон из Гардарики, они тоже дольше людей живут. А, не важно! – Ингвар махнул рукой, попутно задев корзину. Та едва не опрокинулась. – Швахх! И вообще всё это домыслы и страшилки. Кто пытался узнать правду – не вернулись из тех переходов. Кто пытался изгнать йотуншу – тоже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь