Книга Леди любят артефакты 3, страница 30 – Яра Горина, Алёна Соловьёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди любят артефакты 3»

📃 Cтраница 30

Было очевидно: секреты квартета вряд лидобавят мне спокойствия и оптимизма.

Я не ошиблась. Чем больше фактов озвучивал лорд Блэквуд, тем менее приятным местечком казался Бринвилль. Потому что за красочными фасадами происходило нечто очень странное и пугающее.

Визит квартета был вовсе не случайным. Необходимым поводом, чтобы тайно помочь расследованию. Нарушенная защита замка лишь кусочек пазла в происходящих событиях, случайная зацепка, которая так ни к чему и не привела.

Поездки на охоту и развлечения должны были прикрыть настоящие поиски в деле о пропаже женщин. Потому что в нем, как оказалось, было слишком много несостыковок. К примеру, при обыске доходного дома, где жила первая жертва — молодая вдова, получившая хорошее наследство, были обнаружены билеты на дирижабль и письмо от сестры, у которой женщина намеревалась вскорости погостить. Собственно, та самая сестра и подняла шум, когда родственницы не оказалось на вокзале.

Более того, вдова, которая якобы решилась сбежать, отчего-то не прихватила с собой ни денег, ни драгоценностей. По версии полиции, с ней была лишь чековая книжка. Однако, когда та нашлась в закрытом сейфе городской квартиры, история с побегом уже не выдерживала критики.

Со служанкой миссис Корнуэл тоже все было более чем странно. Девушка упорно работала, чтобы помочь матери и осиротевшим сестрам в деревне, планировала найти место в столице, выучиться на камеристку и даже платила за уроки старшей горничной миссис Корнуэл. А затем внезапно исчезла. И не просто забыла про обязательства, но и жалование не забрала.

С юной мисс Шелби тоже случилось нечто подобное. Девушка «сбежала», не захватив даже сменных чулок. Ее мать убивалась по этому поводу чуть ли не больше, чем от самого факта пропажи дочери, утверждая, что совсем не так ее воспитывала. Вероятно, у старшей Шелби был просто шок. Оттого она и прицепилась к этим самым чулкам, не в силах осознать произошедшее. Хотя позже стало ясно, что возьми девушка хоть десять пар, они бы ей все равно не понадобились.

— Коронер решил, что бедняжку растерзал дикий зверь, — лорд Блэквуд смотрел в сторону, будто истина скрывалась где-то за горизонтом, и он мог ее разглядеть. — Но я-то уже видел подобное…

— В такое не хочется верить до последнего, — Торос положил руку на плечо товарища.

— Да, — согласился тот. — Поэтомунужен был кто-то, кто мог бы подтвердить мои опасения.

— Увы, нам пришлось, — вздохнул Най. — По характеру ранений это вряд ли был человек или животное…

— Да ладно! — догадался полковник. — Хаоситы в наших краях?

— Их создания, — ответил лорд Блэквуд. — Как минимум одно. Есть ли при нем хозяин — неизвестно.

— Плевать на количество! — в сердцах гаркнул Кроуфоррд. — Их песенка, считай, уже спета. Не могу поверить, Генри, что ты все от меня скрыл. Если бы не мисс Лавлейс, я так и остался бы не у дел.

Лорд Блэквуд вскинул бровь, словно говоря, вот теперь понимаешь, почему я не хотел ничего говорить?

— Попридержи коней, друг, — обратился он к полковнику. — Знал бы я, куда бежать дальше, обязательно прихватил бы тебя с собой. Но у нас, кроме того, что я рассказал, больше нет никаких зацепок.

— И? Неужели ты собираешься сидеть сложа руки?

— Думаешь, стоит подать объявление в газету? Мол, разыскивается создание хаоса. Какое точно — не знаем. Но встреча с ним смертельно опасна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь