Книга Чудовищный бизнес леди попаданки, страница 129 – Даша Семенкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чудовищный бизнес леди попаданки»

📃 Cтраница 129

— Ну что? Как прошло? Говори же, иначе меня разорвет от нетерпения, — набросилась я на него с порога. — Животные целы? Все хорошо перенесли дорогу?

— Да, перепугались малость, но вели себя хорошо. Вот только...

— Что?!

— Мы почти всех распродали.

36.1

Еще толком не надеясь на успех, мы заранее обговорили, отдавать ли животное, которое захотят купить, сразу, или брать залог и удерживать до конца ярмарки для демонстрации любопытным. Мы с Дью сошлись на втором варианте, который казался нам очевидным. Однако Иви запротестовала: для чего мучить ее ненаглядных питомцев, держа в тесных клетках среди шума и суеты, вместо того чтобы отдать в новый дом. В заботливые руки новых хозяев.

Решив не обращать ее внимание на то, что проверить гипотетические руки на заботливость мы никак не сможем, я в конце концов согласилась. Пусть забирают на следующий день, ни нашим, ни вашим. Вместе с клеткой даром и кормом за дополнительную плату. Но мы и представить не могли, что так все получится.

— Может статься, что на третий день будем торговлю сворачивать, не стоять же мне у пустого прилавка, — резюмировал Дью со вздохом. Ему явно было обидно уезжать, толком нигде не побывав.

— Отчего же? Вы ведь привезли всяких гадов, можешь на потеху публике демонстрировать ту огромную змею, — усмехнулся Рэй, и его заметно передернуло от отвращения. — Вдруг найдется тот безумец, что ее купит, и не понадобится везти обратно в Мартэйн манор.

— Что вы ваше сиятельство! Ее-то одной из первых купили, еле упросил, чтобы до завтра позволили задержать! Других змей разобрали тоже, но то разные были господа. Кстати, спрашивали за ядовитых. Большую цену желали дать.

— И что ты ответил? — уточнила я, надеясь, что мой помощник на волне успеха не наобещал чего ни попадя.

— Что должен у хозяйки узнать, мое дело маленькое. Торгую тем что дали.

— Тогда можешь им передать: нету, не будет и не знаем где взять. Я не собираюсь продавать ничего, что может послужить орудием убийства.

— Хвала всевышнему! Не хватало еще, чтобы эти орудия расползлись по нашему замку, — воскликнул Рэй с заметным облегчением.

— Один из тех, кто спрашивал, сказал что он аптекарь, — уточнил Дью. — Ему для мазей от ревматизма надо.

— Хоть епископ, никаких исключений. И если узнаю, что сговорился за моей спиной...

— И в мыслях не было! Очень, знаете ли, обидно такое слышать, — проворчал он. — Будто я когда вас подводил.

— Нет, конечно! Мы ведь партнеры, без тебя вообще бы ничего не вышло. Я так, чтобы понял серьезность моей просьбы. А теперьпо делу. Думаю, для нас ярмарка послезавтра закончится, нет необходимости мучить животных дольше. Даже тех, кто так никому и не приглянется. Но тебя я попрошу задержаться.

— Надолго ли? — переспросил Дью, а глаза его радостно заблестели.

— Как изначально планировали, может, еще на пару дней. Для дела, сильно разгуляться не надейся. Мне понадобится помощь с магазином. Ну а все оставшееся время — твое. Смотри город, развлекайся на ярмарке, покупай, что тебе велели, я догадываюсь, в деревне массу всего заказали. Идет?

— Еще бы! Вот спасибо, леди, я и не чаял...

— Вот и славно. Ступай, отдохни хорошенько, завтра еще нужно поработать как следует. И учти: чтоб к ужину был дома! Днем можешь делать что пожелаешь, но никаких ночных вылазок. Узнаю — будет штраф.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь