Онлайн книга «Наложница. Жизнь на цепи»
|
Бредя по темным улочкам, боязно оглядываясь по сторонам на любой шорох, Сяомин продвигалась к центру. Она проходила мимо закрытых лавочек, покосившихся домиков за низкими заборами. Вдалеке виднелись очертания более высоких имений, скрытых за массивными воротами в человеческий рост, а то и выше. Гавкали собаки, стоило девушке подойти чуть ближе к стенам. Луна мягко освещала дорогу, ласково смотря с небосвода. Всё же, города везде одинаковы. Сяомин теперь могла заявить об этом с уверенностью, ей казалось, она вернулась в родные края. Ей повезло, дорога вывела к внушительному забору из светлого камня. За ним виднелись изогнутые крыши, раскидистые деревья и пахло одаренными. В воздухе так и витали частицы ци, едва ощутимо дразня чувствительный нос кошки. Не верилось, что получилось найти Академию в первый же день поисков. Ощутив прилив сил, Сяомин воодушевленно посмотрела на территорию Академии. Совсем близко, их разделяет всего ничего — стена, которую можно перепрыгнуть. Нет, она была довольно высокой, но для кошки это не составляло проблем. Обернувшись, Сяомин крепче стиснула в зубах плащ Вэньмина. Немного отойдя назад, найдя более удобную позицию для прыжка, она с разбегу взобралась на стену. С легкостью спрыгнув по ту сторону, она вновь стала человеком. Поведя плечами, девушка укуталась в плащ, и принялась принюхиваться. Нужно найти аромат Вэньмина, не запутавшись в ещё сотне других запахов. Почти нереально, но для упрямой кошки нет ничего невозможного. Она и так слишком долго ждала, пока парень соизволит прийти к ней. Мягко крадясь вдоль стены, не забывая активно работать носом, девушка продвигалась вглубь Академии. Не обращая внимания на окружающую красоту, не видя, как лунный свет подсвечивает тропинки и деревья. Сейчас Сяомин было не до красот местного учебного заведения, её интересовал лишь пропавшийдруг. Его запах вел всё дальше от того места, где перепрыгнула девушка. Ничего, она всегда сможет найти свой аромат и вернутся. Главное не попасться наставникам, они точно пустят её на практический материал для учеников. — Ты ещё кто такая? — раздалось гневное шипение, стоило Сяомин подобраться к домику, пропитанному запахом Вэньмина. Растерянно обернувшись, она нос к носу столкнулась с разгневанной черноволосой девушкой. Её лицо прямо пылало от гнева, а карие глаза метали молнии. Сложив руки на плоской груди, она явно ждала ответ. Быстро окинув её взглядом, Сяомин увидела знакомое ученическое платье Академии. Хмыкнув, она повернулась к дому, думая, как лучше попасть во внутрь. Странная девица, и чего пристала? Раздраженно подумала Сяомин, ощущая спиной пронзительный взгляд незнакомки. — Я с тобой говорю! — зло произнесла незнакомка, дергая Сяомин за край плаща. Видимо заметив знакомый покрой или цвет, она в шоке выдохнула: — Откуда у тебя у тебя плащ Вэньмина? Отвечай живо! Глава 11 Незнакомка резко потянула на себя плащ, пытаясь стащить его с плеч Сяомин. Её пальцы вцепились так крепко, что ткань начала потрескивать. Кошка зло повернулась к девушке, скаля удлинившиеся клыки. Золотые глаза замерцали едва сдерживаемым гневом. Как эта дрянь посмела так грубо обращаться с ней? Резко раскрыв руку, которой она сдерживала ворот на груди, Сяомин с мрачным удовлетворением наблюдала падение незнакомки на пятую точку. Не смущаясь своей наготы, она сделала шаг в сторону лежащей на земле девушки. Обнаженное тело мерцало дымкой ци, сверкая подобно алмазной пыли в лунном свете. |