Книга Наложница. Жизнь на цепи, страница 43 – Лия Совушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наложница. Жизнь на цепи»

📃 Cтраница 43

— Почему ты так долго шел ко мне? — беря второй пирожок в руки, грустно спросила Сяомин. Опустив голову, она искоса посмотрела на парня рядом с собой. Её интересовало почти месячное отсутствие, а не сегодняшний день.

— Отец заболел, — тихо и печально произнес Вэньмин, сжимая кулаки. Глубоко вдохнув, он продолжил: — Я вернулся только вчера, и чудом сдал экзамен. Хотел прийти к тебе на днях, но ты меня опередила.

Сяомин вскинула голову, уловив едва заметный смешок на последних словах парня. Посмотрев ему в лицо, она заметила печальную усмешку, которая не подходила этому жизнерадостному человеку. Вэньмин казался старше и мудрее, чем когда-либо прежде. Сама того не ожидая, девушка осторожно коснулась его плеча. Теперь её терзала совесть за недоверие и поспешность, с которой она рванула в город. Семья. Это действительно важнее всего на свете, даже такая плохая дочь как Сяомин понимала это.

— Прости, — выдохнула девушка, неловко отведя взгляд, она сжала руками вкусно пахнущий мешочек.

— Тебе не за что извинятся, — сказал Вэньмин и чуть улыбнулся. Немного посидев в тишине, он произнес: — Сюли… сильно навредила тебе? Она бывает несдержанной, но в душе добрая.

— Эта бешеная кобра? Добрая? Ты шутишь? — с нервным смешком спросила Сяомин, вспоминая ненормальную девицу. — Я не удивлюсь, если твоя девушка кидается на всех, кто красивее полевой мыши.

— Нет! Она… она не моя девушка… — покраснев от смущения запротестовал Вэньмин, размахивая руками. Сяомин с трудом сдержала смешок, который так и рвался из груди. Теперь парень напоминал рака, попавшего в кипяток, он с трудом выдавил: — Сюли моя подруга детства.

— Да-а-а, не повезло тебе с подругой, — протянула девушка, хитро стрельнув глазами. С такой «подругой» на веки останешься холостым, даже не заметив, как поседели волосы.Набрав побольше воздуха, Сяомин на одном дыхании выпалила вопрос, терзавший её на протяжении трёх недель: — Ты больше не боишься меня?

— Знаешь, у меня было много времени на размышления, — чуть грустно начал парень, рассматривая свои ладони. — Первой реакцией, признаю, был страх. Но потом я понял, насколько это глупо — боятся тебя. И я сейчас не про нашу связь долгом жизни, нет. Просто у тебя действительно хватало возможностей меня убить, но вместо этого ты терпеливо ждала меня и радовалась моим успехам. Смешно поедала булочки, охраняла мою шкуру от лесного зверья. Поэтому, я не могу перестать считать тебя другом из-за перемены облика.

— С-спасибо, Вэньмин, — судорожно выдавила плачущая Сяомин, вытирая ладонью слезы. Уронив голову, она не могла перестать лить крупные слезы. Словно прорвавшаяся плотина, они всё стекали по белоснежным щекам, капая на плащ.

Растерявшийся Вэньмин неловко обнял девушку, позволив ей уткнуться в его грудь носом. Худые плечи мелко подрагивали, а тонкие пальцы крепко вцепились в новый плащ. Они просидели так довольно долго, прежде чем Сяомин смогла успокоиться. Последний раз всхлипнув, она оторвалась от промокшей ткани и криво улыбнулась. Неловко стряхнув невидимую грязь с мокрого пятна, она похлопала парня по груди. Как же стыдно, устроила настоящую истерику. Пряча глаза, девушка немного отодвинулась и схватила откушенный пирожок. С невероятной жадностью, она запустила в него свои зубы. Отчаянно хотелось провалиться сквозь землю от стыда, прикрывшись парочкой еловых веток.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь