Книга Наложница. Жизнь на цепи, страница 99 – Лия Совушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наложница. Жизнь на цепи»

📃 Cтраница 99

— У нас задание, мы не можем потерять время забавляясь с твоим страхом, — спокойно произнес Юншэн, вытаскивая из-за ворота формы небольшую серебряную табличку. — У нас допуск в любую часть дворца, даже в гарем.

— Ш-ш-ш?! (И ты молчал?!), — гневно зашипела Сяомин, вскакивая на лапы. Взъерошив шерсть, она медленно наступала на мужчину, который начал отступать назад. Продолжая негодовать, пантера разозлено рычала: — Р-р-р-р-р! (Я переживала, думала наш род обречен угаснуть по вине идиота-наследника!).

— Командующий Чэнь, она что, бешеная? — испуганно спросили стражники, пятясь от пантеры в стороны. Слуги, наблюдавшие весь спектакль с перетягиванием поводка, бросились в рассыпную, резко вспомнив о своей работе.

— Не знаю, — пробормотал Юншэн, с легким испугом смотря на Сяомин.

— Р-р-р! (Идиот!), — медленно успокаиваясь, закончила Сяомин. Она гневно прошла мимо брата, намерено задевая его боком и хвостом.

Переглядываясь между собой сопровождение нехотя пошло вслед за кошкой, которая теперь шла самой первой. Уверенно шагая вдоль дворцовых стен, Сяомин продолжала кипеть от злости. Она вся дрожала от гнева, который усиливался при взгляде на невозмутимого Юншэна. Словно и не было у неё вспышки ярости, а он не пятился испуганно в безопасную сторону. Когда этот мальчик вырос и приобрел маску идеального спокойствия? Когда его жизнь превратилась в маскарад, театр одного актера? Сяомин не знала, даже не хотела задумываться, что ему пришлось пережить ради этого.

Её душа болела на протяжении долгого времени, терзаемая страхом, что единственный брат погибнет на поле боя. Когда она вошла во дворец, он первым вызвался сопровождать её в этом нелегком пути. Став воином, а после и командующим, мальчик превратился в мужчину. Однако это не принесло никому счастья, ведь незадолго до нового повышения егонагло оклеветали и сослали в далекий северный гарнизон. Место, где царят вечные морозы, нападают горные варвары и беснуются демонические твари. Страх за жизнь Юншэна стал вечным спутником Сяомин, которая прекрасно понимала, что именно она стала причиной его бед.

Ворота гарема были закрыты, подобно Небесным вратам в Верхнее царство. Угрюмые и уставшие стражники, молча взирали на незваных гостей. Юншэн, не теряя времени, достал серебряную бирку и показал мужчинам. Те моментально взбодрились и стали открывать врата, позволяя войти чужакам в гарем. Склонившись в глубоком поклоне, они дождались пока все войдут и лишь после этого с трудом закрыли проход в запретную часть дворца. Сяомин с уважением покосилась на бирку, которую сжимал Юншэн. Никогда прежде она не видела столь могущественной вещи, способной открыть двери в любую часть дворца.

Оторвавшись от блестящего серебра, пантера взглянула на мир. Мир, который превратился для неё в клетку. Изящные деревья, покрытые первыми листочками, и лазурное небо, которое так и манило к себе. Некогда она отдала всё, ради жизни тут. Чувство ностальгии захлестнуло, унося в такие далёкие воспоминания. Она отчетливо помнила, как ступила на территорию гарема, свои мечты и страхи. Идя с десятком таких же девочек, по эти самым тропинкам, Сяомин медленно теряла свою связь с остальным миром. Шелка, в которые её одели, незаметно превращались в оковы. Пантера вдруг ощутила, что такая ядовитая роскошь в стенах гарема с самого начала подавляла в ней жажду свободы. Повелитель лишь накинул ей окончательный поводок на шею, стягивая его до тех пор, пока она не потеряла всякое желание сопротивляться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь