
Онлайн книга «В погоне за блаженством»
— Уже уходите? — Нет, просто решили немного передохнуть перед ужином, — объяснила Дорри. — Я как раз подумал о том же. Почему бы нам не пойти в сад? — Я не пойду, Рени составит тебе компанию, — торопливо сказала Дорри, не дав подруге опомниться. — Подожди, я сейчас принесу тебе шаль. Ничуть не смутившись, Рени посмотрела на Маршалла. Ведь она целый час не разговаривала с ним. Наконец-то представилась возможность побыть с ним наедине. Маршалл поймал ловко брошенную шаль и накинул ей на плечи. Взявшись за руки, они в мгновение ока скрылись от назойливых и любопытных глаз на террасе, где незадолго до этого Маршалл стоял с Джимом. — Как здесь здорово, правда? — Скоро разразится гроза, — сказал он, увидев вдалеке вспышки молнии. — А я люблю грозу, когда я дома и в безопасности, — засмеялась Рени. Он услышал, как опять заиграли вальс, и повернулся к ней. — Разрешите? — С удовольствием, сэр. — Улыбаясь, она шагнула ему навстречу. Но вместо того чтобы закружиться в вихре вальса, он стоял и смотрел на нее. В глазах его было столько нежности и ожидания… Он наклонился и поцеловал ее. Это был ласковый, исполненный любви поцелуй. Рени словно обезумела. Она обняла его за шею и притянула ближе к себе. Он был поражен ее смелостью: губы ее раскрылись навстречу его губам. Вероятно, всему виной шампанское и коньяк. Они потянулись друг к другу, сознавая, что именно этого так страстно хотели последнее время. Услышав голоса, Рени отпрянула в сторону, стесняясь нахлынувших на нее чувств. Она начисто забыла о своем плане, понимая только одно: она любит его. Эта мысль привела ее в трепет — ведь Элиз говорила, что все девушки в округе влюблены в Маршалла. Какие у нее шансы? Конкурировать с Джулианой было почти невозможно. — Рени, — услышала она его голос, — я люблю вас. — Что? — Она стояла, не в силах вымолвить хоть слово. Маршалл порывисто шагнул к ней и еще раз поцеловал. — И я вас люблю, — прошептала она, совершенно растаяв. Он улыбнулся. — Вы выйдете за меня замуж? — Замуж? — Она широко раскрыла глаза. — Да, — уверенно сказал он. — Да, да! — закричала она, крепко обнимая его. — Замечательно! — промолвил он, склонив голову. — Говорю тебе, Джули, я видел их здесь вдвоем, — доказывал Филипп, с нескрываемой ревностью наблюдавший, как Маршалл и Рени целовались. — Поэтому ты привел меня сюда? Посмотреть, как эта девчонка… — Едва ли она одна в этом виновата, дорогая. Пойдем лучше потанцуем и повеселимся. Пусть все узнают о нашей помолвке сегодня. — Нет, — сказала она нерешительно. — Мы это сделаем на папином вечере на следующей неделе. — А про себя подумала: «Потерял меня навсегда и пытается возместить потерю». Филипп вздохнул, огорчаясь из-за упорства Джулианы. Иногда она бывает такой надоедливой! Они вернулись к гостям, оставив Маршалла и Рени одних. — Когда? — Настойчиво спросил Маршалл. — Что когда? — Когда мы поженимся? Это будет грандиозное торжество! Она посмотрела на него с обожанием. — Маршалл, мне все равно, какая будет свадьба. Я только хочу, чтобы мы были вместе. — Ты уверена? — Конечно. Ведь отца больше нет. А с тобой мне будет хорошо. — Тогда давай поженимся сейчас же. — Что? — Давай уедем. Я знаю священника, который нас обвенчает. — А как же Джулиана? Твоя семья? — Это мне решать. Тебе нужно что-нибудь взять с собой? — Совсем немного. — Прекрасно! Через пять минут я буду ждать тебя здесь. Она кивнула и, замирая от счастья, поспешила в дом. Через несколько мгновений Рени появилась с дамской сумочкой. — Готова? — А ты? — Да. Я безумно хочу этого. Ты боишься? — Да. — Не надо. Я люблю тебя. — И я люблю тебя. Взявшись за руки, они осмотрительно обошли вокруг дома и направились к ожидавшему их экипажу Уэстлейков. — Как быстро! — засмеялась Рени. — Я знаю влиятельных людей, — усмехнулся он, — они нам помогут. — Таких, как Дэнни, главный конюх? — пошутила она. Он подмигнул ей и усадил в экипаж. — К священнику Гордону! Экипаж тронул с места. Рени и Маршалл сидели напротив друг друга. — Садись сюда. — Маршалл показал на место рядом. Она прижалась к нему, а он наклонился и нежно поцеловал ее. — Это далеко? — Около часа езды. По дороге в Сидархилл. — Маршалл! — воскликнула Рени. — Что? — Он даже подпрыгнул от неожиданности. — А это не очень опасно? — Опасно? — спросил он с недоумением. — Ведь мы здесь совсем одни. — Для тебя — да. Тебе всегда угрожает опасность, когда ты со мной наедине, — пошутил он и наклонился, чтобы снова поцеловать ее, но она его оттолкнула. — Я не имела в виду тебя, я имела в виду… — она запнулась, — Магвира. — Не волнуйся, любимая. Уж здесь, в моем собственном экипаже, он меньше всего ожидает меня. Рени вздохнула. — Не хочу никаких последствий нашего безрассудства. — Нашего — что? Она покраснела. — Рени, — сказал он серьезно, — это не безрассудство. И то, что мы собираемся сделать сейчас, тоже не безрассудство. Я полюбил тебя, как только увидел впервые на пристани. — Неужели? Он прижал ее к себе и страстно поцеловал, от чего у нее захватило дух. Он стал целовать ее шею, вызывая в ней ответное желание. Шаль незаметно соскользнула вниз. Она почувствовала его горячее дыхание, когда он осыпал поцелуями ее вздымающуюся грудь. Одним движением он вдруг спустил платье и освободил ее округлые упругие груди. Тревога сменилась восторгом. Рени почувствовала боль, которая разрасталась внутри, когда она прижимала его голову к себе, ощущая вкус его нетерпеливых губ. — Маршалл, я люблю тебя, — прошептала она. Он поднял голову и снова жадно поцеловал ее, пытаясь этим поцелуем сказать то, чего не мог выразить словами. Он нисколько не сомневался, что поступает правильно. С тех пор как он стал жить у Элиз, он больше не связывал в своих мыслях Рени с Элизабет. Рени была бесхитростным человеком — честным и откровенным. Для него это являлось главным. Ему надоело женское притворство. Он посвятит себя ей и сделает ее счастливой. Зачем ей знать об Элизабет? Вполне достаточно и того, что он рассказал о своей первой женитьбе. Зачем бередить душевную рану? Маршалл старался забыть о физическом сходстве двух женщин. Впереди страстная ночь, которую он ждал, может быть, всю жизнь. |