Книга Муж для непокорной и мама в придачу, страница 94 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Муж для непокорной и мама в придачу»

📃 Cтраница 94

Вот же зараза! Так четко и понятно, что даже Бограм понял. Только кивнул, схватил Джулию второй рукой под локоть и потащил нас обоих с праздника. Я успела обернуться. Шары поднимались все выше и выше.

* * *

Два раза щелкнула пальцами. Никакого результата. После блокирующих браслетов она восстанавливается очень долго, а первые крохи я растратила на аппарат для Бограма. Нет, так шары мне не остановить. Да и времени уже не было, потому что орк тащил нас с Джулией по улицам города. Я успевала только шевелить ногами, да зло поглядывать на девушку. Все-таки неприязнь к попаданкам у меня не просто так, есть в ней рациональное звено.

Бограм вытащил нас на окраину города, а оттуда и вовсе потащил по проселочной дороге. Найти где-то экипаж было невозможно: абсолютно все жители были на центральных улицах и смотрели парад, который при закрытом образе жизни Дохана никто не хотел пропускать. Я понимала, куда меня ведет орк: к железнодорожному депо. Затащив нас в один из ангаров, он привязал нас к поручням маленькой дрезины и стал толкать ее до тех пор, пока она не покатилась по рельсам. Запрыгнув на ходу, он шмыгнул, вытер нос рукавом и вцепился в поручни, качая рычаг и двигая дрезину по рельсам. Ветер стал сильнее обдувать, но дневное солнце жарило с неимоверной силой.

Дохан построен так, чтобы даже в самое жаркое солнце горгульи могли оставаться в тени и переходить с одной стороны улицы на другую под тенью многочисленных деревьев. Но за пределами города была почти степь, деревьев мало, а солнце палило нещадно. Я ощутила жжение в ноге и быстро прикрыла ее платьем. Натянула рукава так, чтобы они закрывали руки, и прикрыла ими голову. Не хватало еще окаменеть в самый неподходящий момент.

— Вот, держи.

Я подняла голову и увидела шляпку, которую мне протягивала Джулия. Конечно, неприязнь к ней у меня не исчезла, но шляпку я все же взяла.

— Спасибо.

— Вам, горгульям, сложно в этом мире.

С интересом я посмотрела на ее. Сейчас-то ей какое дело, как живут горгульи? Уж похуже, чем волки.

— Я знаю, что ты попала в Академию для того, чтобы стать первой женщиной-горгульей, которая нарушит все правила и изменит систему, — продолжила она. — Это, наверное, сложно.

— Начинать полностью с нуля и доказывать всем, что ты чего-то стоишь?Да, сложно. Но тебе об этом не особо известно, как погляжу. Тебе досталось все, о чем можно только мечтать. А ты нос воротишь и стремишься бросить все, предать тех, кто любил тебя.

Она нервно засмеялась и поправила прядь волос, скинутую сильным ветром.

— Это ты о моем муже? Нет, дорогая, это тебе не понять. Я жила в том мире, где красавцы мужчины не покрыты шерстью и не бегут выть на полную луну.

— Всего-то раз в месяц. — Пожала я плечами.

— Вот видишь. Для тебя это ерунда. А для меня это крушение всего моего мира. Я элементарно хочу мыться в душе, а не плескаться в грязном корыте.

— У твоего мужа вряд ли корыто стоит, — фыркнула я. — Небось там ванна из камня.

— Ванна, — обреченно произнесла она. — Которую служанки таскают ведрами, потом доливают горячей воды, а потом вытаскивают обратно. А медицина? Элементарного пластыря нет! Вот порезалась ты, и что делать?

— Если у тебя нет магии, берешь кристалл заживления и говоришь заговор на излечение. И все.

— И все! Это ужасно! Я не хочу больше так жить! Я хочу домой, в цивилизацию!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь