Онлайн книга «Призрак из Ауры»
|
Мы поднялись и вышли в коридор. Замок был спокоен и тих. Вернувшись в комнату, внимательно осмотрели камень. — Это какой-то необычный камень, — Ниа вертела его в руках, — очень похож на драгоценный. Но я никогда не видела драгоценностей такого размера. — Для духа целого замка не жалко и таких камней. Как думаешь, где можно узнать, как выпустить дух замка? — я взял камень у Нии. — В историческом архиве. Только туда еще попасть надо, для простых смертных он закрыт. — Сегодня Крис предлагала мне работу в Академии. Хороший шанс получить доступ к секретным документам. — Будешь архивариусом или библиотекарем? — Тебя чем-то не устраивает муж-библиотекарь? — Еще как устраивает. И дядя будет рад, что ты нашел работу. Но утром дядя был не рад. — Что вы устроили? — дверь в комнату распахнулась, чуть не слетев с дверей. Мы подпрыгнули от неожиданности и сели в кровати, протирая глаза. — Что-то стряслось? — я лениво зевнул. — Ты еще спрашиваешь? — рявкнул Дарринг. — Вы сломали всю облицовку коридора! — Беспокоишься о стенах? А спуска вниз ты не увидел? — Какого еще спуска? — дядя не был настроен к спокойной беседе. — Вы надо мной издеваетесь?! Мы с Нией переглянулись. Выпрыгнув из кровати, я оделся и вытащил дядю из комнаты. Пройдя по коридору, дошел до того места, где мыспускались в подземелье. Но вместо прохода там была стена. Только оторванные доски валялись на полу. — Здесь был проход, — растерянно проговорил я. — Здесь никогда не было спусков в подземелья. Кто бы стал делать спуск из середины коридора? Просто вы с Нией решили продолжать играть в детские игры. И тут я понял, что влип. Доказать, что здесь был проход — невозможно. Убедить дядю в том, что мы не играем, разбирая замок, нереально. — Я решил устроиться на работу в Академию, — выпалил я, чтобы переключить дядю на другую тему. Дарринг хотел продолжить разговор, но осекся и внимательно посмотрел на меня. — Крис предложила? Это хорошо. Будешь под моим присмотром. Но на большие должности не надейся. Их еще заслужить нужно. — Есть что-нибудь поспокойнее: архивы, библиотеки? — я был рад, что тема сменилась. — Найду, — бросил Дарринг, уходя по коридору, — сегодня в полдень подойди ко мне в Академии, я тебя устрою. Закари вернулся в комнату. Ниа уже была одета и ждала его. — Можешь радоваться. Я устроился на работу к дяде в Академию. — Что ж, удачи, — сочувственно посмотрела на него Ниа. Глава 10 Закари — Не стой как остолоп! — раздался над моей головой громогласный голос библиотекарши-орка. Эти женщины вызывали во мне ужас и трепет одновременно. Когда на тебя прет двухсоткилограммовый орк женского пола, невольно начинаешь проявлять уважение. Я подхватил очередную стопку книг, с трудом поднял и донес до тележки, где уже лежало сотни две журналов, папок и бланков. — Развезешь по стеллажам, вернешься ко мне! — рявкнула моя новая начальница, уходя вдоль стеллажей за новой порцией книг для меня. Я вздохнул. Работа в архивах представлялась мне непыльной и спокойной. Не сбылось ни первое, ни второе. Пыли было столько, что я постоянно чихал, а одежда покрылась ровным слоем серой массы. Зира вечером будет ругаться, что я загружаю ее стиркой как никто другой в замке. Спокойствия тут тоже не было. |