Книга Это не твоя таверна, дракон!, страница 63 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Это не твоя таверна, дракон!»

📃 Cтраница 63

Ликовала ли я оттого, что теперь он на своей шкуре прочувствует то, что пришлось испытать мне? Нет. Было ли мне его жалко? Отчасти. Я не знала, сколько законов он нарушил, в том числе магических, чтобы поставлять во дворец откровенно контрафактный магический товар. Также не знала, почему он так жестоко поступил с братом. Но дракон есть дракон: им всегда хочется получить намного больше того, что уже имеют. Отвратительное качество.

Повозка на несколько секунд остановилась, из окна было видно, что мы находимся около ворот поместья Хансенов. Рядом уже не было толпы разъяренных зевак и любопытных журналистов. Только сторож, который не мог понять, почему господин приехал на столь плохом экипаже.

Поместье мы покидали в том же молчании, что и приехали. Выйдя, Леннарт даже не подал мне руки, сразу скрывшись в доме. Ошарашенная экономка переводила взгляд с меня на убогий экипаж, непонимая, что происходит. Объяснять я ей ничего не стала. На это не было ни времени, да и желания. Судя по отсутствию журналистов, номер утренней газеты уже готовится к выпуску, и весь Лунгард узнает об уголовном деле, заведенном на главного торговца королевского двора.

Я взбежала по лестнице сразу в отведенную мне комнату. Тая сидела там на табурете и нервно теребила край платья. При виде меня она вскочила и подбежала, обняв.

— Госпожа Ада, я так волновалась! Сначала вы пропали, потом заявился этот человек. Тот, которого мы встретили по дороге.

Отстранив испуганную ведьмочку, я внимательно посмотрела на нее. Руки дрожали, на лице выступили красные пятна, но та иллюзия, которую я навела на нее по приезду, до сих пор сохранялась. Уже хорошо, — Ваух не должен был заметить подвоха. А вот, видимо, подмену с главой его охраны обнаружить успел.

— Они прошли по всем комнатам, все пересмотрели. Даже у вас были, как мы со слугами не пытались их остановить. Ведь входить мужчине в спальню незамужней женщины — это…

— Они что-нибудь искали? Нашли? — перебила я Таю.

— Не знаю. — Развела она руками. — Как только ушли из вашей комнаты, я бросилась все прибирать.

Чистота в комнате стояла идеальная, здесь Тае можно отдать должное. Только вряд ли у меня можно было что-то найти. А вот у Леннарта могло быть полно запрещенных и магических артефактов. Хотя этот дракон столько лет дурил всему королевству голову, что должен был быть осторожным. Тем не менее я вышла из комнаты и пошла в кабинет Леннарта, откуда доносился звук шагов.

— Ваух был здесь, пока мы… — не успела я договорить, вошла в кабинет и увидела жуткий бардак: на полу валялся стол, стулья, стеллаж тоже был на полу, а вместе с ним все книги, разбитые статуэтки и ворох бумаг. — Ты уже знаешь, как вижу.

— Я этого Вауха… — Леннарт стоял посреди кабинета, сжимая кулаки и покрываясь пунцовыми пятнами.

Вот только не это, мне обращения не хватало прямо посреди дома. Ваух же мог не только забрать что-нужное, но и оставить что-то очень ненужное, например, подслушивающее устройство. В каком-то журнале я читала, что такой механизм уже изобрели и вовсю используют в охране королевского дворца.

— Спокойно. — Я медленно подошла к Леннарту и положила руку ему на плечо. Он не отдернул, но продолжал тяжело дышать,пытаясь справиться со злостью и усмирить внутреннего дракона. — Ваух, конечно, гад и слизняк, но от него стоило ожидать всякого. Сейчас нужно сделать шаг назад и выдохнуть. Пусть он думает, что одержал верх, а мы за это время придумаем, как ему ответить. Ему и королевскому суду, когда тебя туда вызовут.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь