Онлайн книга «Это не твоя таверна, дракон!»
|
— Мы? — Леннарт будто отмер и поднял на меня взгляд. — Мы. — Кивнула я. — Ты же представил меня как будущую жену, значит, и меня тоже привлекут к этому делу. Так что отдуваться нам вдвоем. — Шаг назад — это в твою разрушенную таверну? Я фыркнула и отошла от него. Дыхание его успокоилось, а язвительность вернулась. Значит, дракон в порядке. — Сам обещал помочь ее отремонтировать. Вот и сдержишь свое слово. Как там звучит свадебная клятва: все беды делим на двоих? Глава 13 Возвращение в Осман было триумфальным. Под покровом ночи мы проехали по дороге до таверны так, чтобы никто не увидел. Я сидела тихо и не знала, как себя вести. В принципе я могу и выдворить Леннарта из таверны. Думаю, если попросить Морта, он это может запросто устроить. С другой стороны, приказ короля лучше не нарушать. Но хоть и изгнанный жених лучше, чем Ваух, от которого прохода не будет, если я останусь одна. Остается один вопрос: уживутся ли два дракона вместе, и смогу ли ужиться с ними я. Хотя у меня же есть сковородка — лучшее средство для успокоения драконов. На пороге нас встречал сам Морт. У него под ногами крутился дядюшка уже без обличия бобра, в своем настоящем розовокрылом обличии. Васька сидел на окне и позволял двум девушкам гладить свою шерстку. — Наконец-то! — Морт явно нервничал и сразу же подхватил мои пожитки, заходя внутрь. — После вашего отъезда у нас прибавилось клиентов, а хозяйки нет. Я успела отметить, что лестница была в порядке, даже покрашена, с узором козьих копыт на ступенях. И дядюшку тоже к хозяйству приспособили. Ох, не рад он был такому, сейчас я наслушаюсь жалоб на эксплуатацию бобров из древнего рода драконов. Но дядюшка, лишь помахав мне, исчез в доме. Только Морт успел открыть дверь, как я услышала гомон голосов. Зал был полон. Между столиками мелькали Альб и Дамир, а дядюшка стоял у плиты. — У нас прибавилось гостей. — Я остановилась в дверях, разглядывая тех, кто сидел за столиками. Большинство было пожилых, но были и молодые мужчины, и совсем мальчишки. — И фсе они хофят ефть! — раздался голос дядюшки. — Хофохо, много факафов на яифницу. Я посмотрела на подгоревший комок белка на сковороде. Да уж, не хотела бы я, чтобы моя последняя трапеза была именно такой. — И много ты яичниц сделал? — Фофок! — гордо заявил дядюшка, сбрасывая липкий комок на тарелку и передавая Дамиру. Тот проворно подхватил заказ и тут же поставил его на стол перед пожилым мужчиной. Морт отнес все мои пожитки на кухню и вернулся, улыбающимся до ушей. — Наслышан про то, что вы теперь изгой в королевском дворце. На его лице играла лучезарная улыбка, будто он сам только что миллион ромов выиграл. Зато Леннарт, вошедший следом, был неприступен. Он слегка поклонился Морту и проявил всю учтивость,на которую был способен. Хотя могла поклясться, что слышала, как скрипели при этом его зубы. — Отправлен самим Его Величеством к вам на постой. С такой рекламой скоро вам придется расширять штат сотрудников. — С такой рекламой впору закрываться, — буркнул Васька, сидевший на окне. — Теперь любой желающий проверить уровень вашей магии, заявится сюда. — Любой камень сгорит еще на подходе. — Отмахнулся от него Леннарт. — А я вижу, у вас порядок работы не налажен, уважаемый владелец необычной таверны. Гости ждут слишком долго. |