Книга Титан и Титанида, страница 89 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Титан и Титанида»

📃 Cтраница 89

Услышав уловимый только металлическому слуху электрический треск, я резко развернулась лицом к дому и увидела нечто действительно подобное волшебству: гирлянды из лампочек, которыми с начала лета была обвешана вся наша веранда, засияли тёплым светом!

– Вау… – машинально выдохнула свою первую эмоцию я.

Я действительно была впечатлена. И вдруг поняла, что все прожитые в чешских лесах месяцы даже не подозревала, насколько мне всё это время не хватало электроэнергии, пока не увидела её вот так вот неожиданно…

Я приблизилась к лавке у обрыва и прошла мимо нее, чтобы посмотреть на освещённый дом с лучшего ракурса. Остановившись и положив руки в передние карманы штанов, с ухмылкой посмотрела на своего Титана и всё-таки поинтересовалась:

– Это ведь благодаря технологии силового поля Парадизара? – стоило мне вслух произнести слово “Парадизар” и взглядом выхватить столб, запитавший наш дом чудотворной электроэнергией, как моя улыбка сразу же начала таять… Технология моего кошмара. Эта технология продержала меня в плену почти год, эта технология заставила меня пережить кровавые побоища и невосполнимые потери, из-за этой технологии мои сны обогровлены кошмарами… Но благодаря этой же технологии я познакомилась с Джекки Киттридж.И теперь эта технология будет питать уютным светом мой дом?..

– Теперь у нас будет не только электроэнергия – мы сможем защитить свои дома от случайных прослушиваний. Ты ведь знаешь, как чуток металлический слух.

– Хочешь сказать, что мы накроем наш дом силовым куполом? – по моей коже разбежались непроизвольные мурашки, и я заметила, что едва сдержалась, чтобы не встряхнуть плечами.

– Нет, это будет не купол… Считай, отбойный звуковой барьер, пущенный по всей внешней границе построения. Мы в доме сможем слышать происходящее снаружи, но те, кто снаружи, не смогут слышать того, что происходит внутри дома… До начала осени перенесу всю установку с улицы в подвал – так будет надёжнее. Однако Данко пообещал в ближайшее время придумать нечто более портативное.

– У нас… – у меня перехватило дыхание. – Теперь появится связь с Рудником?

– Рации. Да. Я ведь обещал тебе. Думаю, мы с Данко сможем настроить их в течение нескольких часов… Необходимо только выйти на спутник Беорегарда. Не обещаю идеальную связь, скорее всего, будут значительные помехи, но это лучше, чем ничего. К зиме запустим и электроотопление. Эта штука, – он ткнул пальцем за мою спину, – неубиваемая. На века хватит. Плюс скоро у нас появится перестраховочная гидроэлектростанция Данко.

– Мне нравилось отопление камином.

– Значит, будет камином, – он приблизился на шаг, взял мой густой локон и слегка потёр его в своих пальцах. – Будет так, как ты захочешь.

Я только хмыкнула, почти поддавшись его обаятельным чарам, почти насладившись его ароматом, но он вдруг продолжил говорить:

– Будешь ли ты со мной до скончания веков, моя Титанида?

Я растерялась… Переход был неожиданным, резким…

Прежде чем я успела сосредоточиться, он сделал нечто совершенно непредсказуемое… Зачем-то вдруг встал передо мной на колени… Вернее, на одно колено… Меня это окончательно выбило из колеи… Я не знала, что делать: встать тоже на колени – на колено! – или сейчас же отойти подальше, а может и сбежать, чтобы дать ему возможность протрезветь…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь