Книга Сталь, страница 81 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сталь»

📃 Cтраница 81

Мы одновременно бросили свои взгляды в сторону машины.

***

– Ты украла этого ребёнка?! – мама шёпотом прокричала эти слова в мою сторону.

Мы стояли в коридоре между кухней и гостиной, и пытались обсуждать происходящее, но никто из нас толком не понимал, что именно происходит, поэтому наше обсуждение получалось откровенно хромающим на обе ноги.

– Я не украла её, – сжатымшёпотом отвечала я. – Спасла!

– А что с семьёй этой девочки? У неё ведь есть семья?

– Они мертвы.

– Какой ужас!!! Все?!

– Все.

– Ты уверена в этом?!

– Её сестёр убила их заражённая мать, а саму мать и отца девочки убила… Я.

– Что?.. Теона… – мать коснулась моего локтя и неуверенно потерла его. – О, Теона. Я уверена, что ты делала то, что должна была…

– Так и было, – неожиданно уверенно произнесла я, хотя до сих пор в моих мыслях не прослеживалось подобной уверенности касательно своих действий, особенно тех, которые были связаны с Литтлами.

– И что же с ней теперь будет? – мама посмотрела за мою спину, в сторону гостиной, в которой остались дети.

– Что будет со всеми нами, – прозвучал шёпот подошедшего ко мне сзади отца.

Я повернулась так, чтобы меня слышали оба родителя:

– Беорегард, брат Кармелиты, несколько часов назад дозвонился на наш автомобильный телефон. Он сказал, что в Швейцарии есть надёжное убежище. Он сейчас находится там, Кармелита и Рэймонд тоже направляются туда, так что мы тоже…

– Ты хочешь сказать, что нам необходимо покинуть дом?! – в голосе мамы прозвучал отчётливый ужас.

– Другого выбора у нас нет.

– Дорогая, мы были в городе, когда всё это началось, – вмешался отец. – Покупали продукты в супермаркете, когда кассирша напала на парнишку, стоящего всего в десяти метрах перед нами. Мы добрались до дома целыми и невредимыми только благодаря чуду, а вот Карл и Марго, бывшие в том же магазине этим утром, там и остались с перегрызенными глотками.

Я зажмурилась, пытаясь не представлять своих родителей среди столь кровавых декораций, и заставила себя в очередной раз сжато выдохнуть, чтобы в очередной раз перебороть себя.

– Понимаю, папа… Но и вы поймите: так сейчас, похоже, везде.

– Везде?! – ахнула мама.

– Откуда ты знаешь? Ведь ни телевидение, ни интернет не работают.

– Так сказал Беорегард. Он сказал, что этот вирус назвали Сталью, что заражённых сейчас называют Блуждающими, что эта зараза сейчас полыхает во всей Европе и что нам стоит поторопиться доехать до него, пока ситуация не усугубилась.

– А что у него там в Швейцарии? – отец упёрся руками в бока. – Бункер в горах?

– Не знаю. Он сказал, что и бункер тоже есть, но, похоже, у него там какое-то убежище…

– Звучит как-то не оченьубедительно.

– Может быть потому, что это звучит из моих уст.

– Может быть потому, что ты ему не веришь?

Я повисла на полуслове, но лишь на пару секунд:

– Не знаю, папа. Я не знаю его. Вы с ним хотя бы виделись несколько раз, я же его совершенно не знаю ни в глаза, ни в голос. Может быть я вообще не с ним разговаривала, а с каким-то сумасшедшим мужчиной, дозвонившимся до нас по чистой случайности…

– Тихо-тихо… – отец коснулся моего плеча. – Ты ведь говорила при детях и они опознали его голос.

– Да…

– Не сомневайся, Теона. Сейчас такое время, что сомневаться нельзя. Сомнение подобно смерти.

Я ещё раз гулко выдохнула и посмотрела на отца исподлобья.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь