Онлайн книга «Сталь»
|
Мы одновременно бросили свои взгляды в сторону машины. *** – Ты украла этого ребёнка?! – мама шёпотом прокричала эти слова в мою сторону. Мы стояли в коридоре между кухней и гостиной, и пытались обсуждать происходящее, но никто из нас толком не понимал, что именно происходит, поэтому наше обсуждение получалось откровенно хромающим на обе ноги. – Я не украла её, – сжатымшёпотом отвечала я. – Спасла! – А что с семьёй этой девочки? У неё ведь есть семья? – Они мертвы. – Какой ужас!!! Все?! – Все. – Ты уверена в этом?! – Её сестёр убила их заражённая мать, а саму мать и отца девочки убила… Я. – Что?.. Теона… – мать коснулась моего локтя и неуверенно потерла его. – О, Теона. Я уверена, что ты делала то, что должна была… – Так и было, – неожиданно уверенно произнесла я, хотя до сих пор в моих мыслях не прослеживалось подобной уверенности касательно своих действий, особенно тех, которые были связаны с Литтлами. – И что же с ней теперь будет? – мама посмотрела за мою спину, в сторону гостиной, в которой остались дети. – Что будет со всеми нами, – прозвучал шёпот подошедшего ко мне сзади отца. Я повернулась так, чтобы меня слышали оба родителя: – Беорегард, брат Кармелиты, несколько часов назад дозвонился на наш автомобильный телефон. Он сказал, что в Швейцарии есть надёжное убежище. Он сейчас находится там, Кармелита и Рэймонд тоже направляются туда, так что мы тоже… – Ты хочешь сказать, что нам необходимо покинуть дом?! – в голосе мамы прозвучал отчётливый ужас. – Другого выбора у нас нет. – Дорогая, мы были в городе, когда всё это началось, – вмешался отец. – Покупали продукты в супермаркете, когда кассирша напала на парнишку, стоящего всего в десяти метрах перед нами. Мы добрались до дома целыми и невредимыми только благодаря чуду, а вот Карл и Марго, бывшие в том же магазине этим утром, там и остались с перегрызенными глотками. Я зажмурилась, пытаясь не представлять своих родителей среди столь кровавых декораций, и заставила себя в очередной раз сжато выдохнуть, чтобы в очередной раз перебороть себя. – Понимаю, папа… Но и вы поймите: так сейчас, похоже, везде. – Везде?! – ахнула мама. – Откуда ты знаешь? Ведь ни телевидение, ни интернет не работают. – Так сказал Беорегард. Он сказал, что этот вирус назвали Сталью, что заражённых сейчас называют Блуждающими, что эта зараза сейчас полыхает во всей Европе и что нам стоит поторопиться доехать до него, пока ситуация не усугубилась. – А что у него там в Швейцарии? – отец упёрся руками в бока. – Бункер в горах? – Не знаю. Он сказал, что и бункер тоже есть, но, похоже, у него там какое-то убежище… – Звучит как-то не оченьубедительно. – Может быть потому, что это звучит из моих уст. – Может быть потому, что ты ему не веришь? Я повисла на полуслове, но лишь на пару секунд: – Не знаю, папа. Я не знаю его. Вы с ним хотя бы виделись несколько раз, я же его совершенно не знаю ни в глаза, ни в голос. Может быть я вообще не с ним разговаривала, а с каким-то сумасшедшим мужчиной, дозвонившимся до нас по чистой случайности… – Тихо-тихо… – отец коснулся моего плеча. – Ты ведь говорила при детях и они опознали его голос. – Да… – Не сомневайся, Теона. Сейчас такое время, что сомневаться нельзя. Сомнение подобно смерти. Я ещё раз гулко выдохнула и посмотрела на отца исподлобья. |