Книга Моя свекровь и другие чудовища, страница 58 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя свекровь и другие чудовища»

📃 Cтраница 58

– Сам будешь на полу рану обрабатывать? – строго поинтересовалась я.

Освободив стол мы с трудом приподняли бесчувственного рыцаря над полом.

– Может снимем с него консервную банку, пока он еще на полу лежит? – пробурчал Вовчик. – Хоть полегче будет.

Я кивнула. Он был прав: доспех только мешает. Лилиана скинула свою накидку и плащ и скользнула тонкими пальцами к раненому боку, чтобы развязать узлы, стягивающие железные половинки доспеха. Вовчик помог ей с другой стороны. Я отвязала пластины, защищающие ноги от травм.

Наконец верхнюю пластину сняли. Под ней оказалась не очень чистая рубаха, с правой стороны сочившаяся кровью. Даже непонятно, где рана.

Еще одно усилие, и раненый лежал на столе. Пока мы с Лилианой срезали ножницами окровавленную ткань, Вовчик принес таз и горячую воду. Шер раздобыл новую простынь, которую мы тут же порезали на лоскуты.

– Что дальше? – взволнованно спросила Ли.

– Сначала вымоем его, найдем рану. Потом надо постараться извлечь оттуда обломки дерева.

На словах звучало уверенно, но как вытащить раскрошенный в щепки кусок дерева? А если столбняк? Это в фильмах все хорошо выглядело. Но рану придется обеззаразить.

– А у вас тут есть крепкий алкоголь? Что вообще пьют на разных мероприятиях?

– Пиво пьют, эль, вино, – ответил Вовчик, – еще есть эталь, этотакая крепкая штука, ее для настоек используют. Некоторые и так пить умудряются…

– Вот ее-то мне и надо. Сможете достать? – спросила я.

– Ты собралась прямо сейчас выпить или после того, как закончишь, чтобы забыться и расслабиться? – деловито поинтересовался Шер.

– Вообще-то рану обработать от бактерий, – ответила я растерянно.

Неужели он и правда подумал, что я тут сейчас вечеринку устрою?

– Хорошо, я достану, – сказал Шер, – не знаю, кто эти бактерии, но уж как-то сильно они тебя беспокоят.

Мы остались втроем. Я уже поняла, что всю операцию придется проводить самостоятельно. Лилиана хоть и была полна энтузиазма, но ее хватало только на то, чтобы успокаивающе гладить пациента и сочувственно вздыхать. Что ж, тогда не стоит медлить.

– Влад, будешь его держать. Он может начать вырываться, – сказала я.

Вовчик кивнул, даже не обращая внимания на то, как я сократила его имя. Лилиана гладила раненого по голове, очень нежно касаясь пальчиками слипшихся волос.

Я глубоко вдохнула, вымыла руки с мылом, а затем приступила к очистке раны. Смочила кусок простыни в немного остывшей воде, и аккуратно провела по коже.

Ганс вздрогнул и застонал, но в сознание не пришел. Что ж ему же лучше. И я принялась работать смелее. Не успевшая свернуться кровь смывалась легко. И я уже отчетливо видела рану. Точнее раны.

Копье Вовчика прошло между торсом и правой рукой, чуть выше локтя, разорвав кожу и мышцы на руке, и правом боку, но кости остались целы.

Я даже обрадовалась, что раны не такие серьезные. Краем глаза заметила, что Вовчик тоже облегченно выдохнул, когда понял, что не убил человека.

Но мягкие ткани были повреждены, особенно предплечье. А из ран, сочащихся кровью, торчали обломки дерева. Надо извлечь хотя бы крупные. Но как?

– У меня есть щипцы, – смущенно говорит Лилиана, – пытаюсь иногда избавиться от шерсти.

– Неси, – говорю я.

Через минуту девушка выложила на стол несколько разнокалиберных щипцов. Прежде чем совать в рану, их надо бы продезинфицировать. Я задумчиво посмотрела на муженька.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь