Книга Моя свекровь и другие чудовища, страница 59 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя свекровь и другие чудовища»

📃 Cтраница 59

– Нужно обработать сильным жаром. Перевоплотись в дракона и дыхни огнем на щипцы, – сказала я ему, – на кухню долго бежать.

Вовчик глянул растерянно, но подчинился беспрекословно. И обернулся быстро. Мне кажется, или крылья стали не такимипрозрачными, как были раньше?

Но не время любоваться на дракона. Я взяла в руки еще горячие щипцы и начала аккуратно извлекать щепки из раны. Ганс стонал и метался, но мои недобровольные помощники крепко его держали.

Из раны потекло сильнее, я не успевала смывать кровь. Надеюсь, мы закончим раньше, чем она остановится сама по себе. Не думаю, что здесь практикуют переливание.

Постепенно рана делалась чище. Кровь текла уже не так интенсивно: то ли я близка к успеху, то ли Ганс почти на краю. К концу операции я едва стояла на ногах, от напряжения болели руки и пот заливал лицо. Я трясла головой, как замореная лошадь, и время от времени пыталась вытереть лоб о плечо.

Бледная Лилиана гладила такого же бледного Ганса по холодному лбу. Вовчик, удерживающий своего недавнего соперника от лишних движений, кусал губы.

Я услышала, как открылась дверь. Шер вернулся? Это хорошо, сможем обработать рану. Но к моему ужасу, он пришел не один.

– Почему, стоит вас оставить одних, как вы тут же впутываетесь в какие-то неприятности! – заявила вошедшая вслед за сыном Элеонора Капитоновна.

Вот только матушки нам и не хватало сейчас.

– Только вас одних оставишь ненадолго, так какую-то грязь с улицы домой притащите, – ворчала Элеонора Капитоновна.

Мои глаза болели от напряжения, спина ныла, но щепок в ране я больше не видела, а значит, операцию можно считать успешной. Я стерла немногочисленные потеки, плюхнула окровавленную тряпку в воду и только потом подняла голову и посмотрела на свекровь: в руках неизменная корзинка, на голове шляпка, в глазах превосходство.

Сейчас бы упасть и отдохнуть, но придется общаться с внезапной Элеонорой Капитоновной. Мои ассистенты, кажется, были абсолютно со мной солидарны. Больше часа они помогали фиксировать раненого, который то и дело норовил убежать, хоть и находился без сознания.

Я посмотрела на Шера. Какого черта он вообще притащил сюда мамочку? Тот лишь развел лапки в стороны, как бы говоря, что он тут ни при чем.

– Что это за очередной бездомыш? – брезгливо сморщила носик свекровь, подходя ближе.

– Это Ганс. Мой соперник по поединку. Он намеревался не просто одержать победу, но и покалечить меня. А в результате сам оказался раненым и брошенным без помощи лекаря, – отрешенно сказал Вовчик.

– Оу! – только исмогла произнести удивленная мать.

Интересно, что ее поразило больше: то что сын позаботился о чем-то кроме своего желудка, или то, что он смог произнести такой осмысленный текст? Муженек явно прогрессирует!

– Кстати, кто из вас начал пить крепкие напитки? – поинтересовалась Элеонора Капитоновна, шаря рукой внутри корзинки, – не удивлюсь, конечно, если это ты, Мирочка. Чего еще ожидать от приблудной иномирянки?

С ангельской улыбкой она протянула мне стеклянный пузырек с прозрачной жидкостью. Я молча схватила добычу. Мне было плевать, как я выгляжу в глазах этой женщины. Не уверена, что есть что-то, что может заставить ее подумать обо мне хорошо. Разве что некролог.

Отвинтила крышку и понюхала. Резкий запах и обжигающие пары ударили в легкие, а из глаз брызнули слезы. Спирт. Это будут пытки, а не борьба с микробами. Но другого варианта я не видела, а мои сообщники по спасению падших рыцарей и вовсе смотрели на меня не то как на сумасшедшую, не то как на волшебницу. Надо бы хоть кипяченой водой развести, чтобы не сжечь рану чистым спиртом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь