Книга Деспот на кухне, страница 58 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Деспот на кухне»

📃 Cтраница 58

— Нет, эльф сразу ушел, — вздохнул Кристоф, — но вот моя знакомая… та девушка… быстро оделась и пошла в ту сторону, где были говорившие. Учитывая, как быстро она знакомства заводит, я думаю, что сможет без особого труда разузнать все подробнее.

— Если подытожить твои слова, то нас ждет некое испытание, к которому нужно готовиться заранее. И все наши соперники тем или иным способом получат ценную информацию раньше нас.

Кристоф кивнул.

Вся остальная команда стояла с унылыми лицами. Третье испытание еще не наступило, а мы уже ощутили вкус поражения.

В полнейшей тишине мы услышали, как хлопнула входная дверь ресторана. Но вошел ли кто-то или нет, мы так и не поняли.

— Наверное, кто-то из посетителей, — сказала Эванна, — пойду скажу, что мы закрыты.

Эльфийка вышла. Остальные немного расслабились, словно натянутая пружина внутри нас ослабла. Я отправилась в кабинет за Аркадием.

Когда я вернулась с аквариумом под мышкой, на весь ресторан разнесся крик ужаса. Он эхом отразился от стен пустынного зала и прокатился новой волной, заставляя замереть от страха.

— Что там стряслось, тьма ее побери! — воскликнул Кортелло, схватил нож и выскочил следом за эльфийкой.

Драмен бросился следом, на ходу закатывая рукава. Храбрая Жоржетта схватила увесистую мялку для картофеля, Сладель — скалку, а я уже и так была с оружием поистине массового поражения. Аркадием. Потому что этот типчик может кого угодно до смерти заболтать.

Наша банда выскочила следом за своим предводителем. Но бежать далеко не пришлось. Сражаться то было не с кем.

Причиной крика Эванны был старик Ролан Пейс, хозяин ресторана. Он полулежал на полу прямо между столами. Выглядел он неважно: сам бледный, под глазами залегли синяки. А ведь я его все-то пару дней не видела.

Кажется, ему стало плохо.

— Что случилось? — спросил Кортелло, метким движением втыкая нож в стену.

— Пришел попрощаться со своим любимым детищем, — слабо сказал Пейс, — и извиниться перед командой.

— Мы пока в лидерах, — напомнил шеф.

— Пока! — с сожалением бросил хозяин.

Кортелло и Драмен помогли старику подняться и усадили его за стол. Эванна принесла каких-то капель и аптечку с артефактами.

— Вы что-то узнали, господин Пейс? — спросила она, прикладывая к виску мужчины прозрачные кристаллы.

Он только головой кивнул. А потом отрицательно мотнул, чем окончательно нас запутал. Да что ж такое-то?

— Дирк Вольтон заявил, что его победа — дело решенное. И я должен пойти попрощаться с рестораном и выписать вам выходное пособие, потому что он не намерен платить зарплату неудачникам.

— Что же это получается? — всплеснула руками Жоржетта. — Все уже знают, что будет в следующем испытании, а мы одни не в курсе. Это же нечестно!

— Эх, честность не для этого бизнеса, — вздохнул Ролан Пейс.

Благодаря артефактам, которые умело применила эльфийка, он стал выглядеть поживее.

— Насколько я понял, нам пришлют условия. Но это будет завтра, когда на подготовку почти не останется времени, — сказал Кортелло, — что это может быть?

— Какие-то необычные продукты, которые мы должны привезти с собой, — предположил Драмен, — и бывают они только под заказ.

— Да, такое может быть. Особенно если нужно сделать какие-то заготовки, — поддержал его Сладель, — например, пропитать коржи.

— Или замариновать мясо, — согласился Кортелло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь