Книга Деспот на кухне, страница 65 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Деспот на кухне»

📃 Cтраница 65

Стало как-то неловко, будто меня муж с посторонним мужчиной застукал. Эрнест тоже как-то смутился и поспешил освободить меня от внезапных объятий.

Мы поднялись и тут же отошли друг от друга на приличное расстояние.

— Так что вы там говорили про необычную подачу блюда?Надо как-то по особенному сервировать его? — среди тумана в голове я едва отыскала последнюю здравую мысль, за которую зацепилось мое сознание.

— Ах да, я хотел сказать, что стоимость блюда многократно возрастает, если с ним связана какая-то история. Комичная, а еще лучше, страшная, — Эрнест словно был рад тому, что я не стала обсуждать произошедшее и вернулась к последней безопасной теме, — теперь у тебя есть своя история про дуриман. Ты можешь рассказать, что в редких случаях этот фрукт вызывает любовные грезы, и предложить смельчакам рискнуть, и проверить свою удачу. Продай им не только вкус, предложи им впечатления. Как с вином.

— А если у меня ничего такого не было в жизни? — спросила я, борясь с приступом головокружения.

— А на что же тебе фантазия? Придумай целую легенду про свое блюдо, и ты сможешь продать его в десять раз дороже, а очередь из желающих попробовать его именно в твоем исполнении будет такой, что ты сможешь прокормить и себя. и потомков.

Я с сомнением посмотрела на шефа, который стал сыпать такими пафосными словами, и на всякий случай кивнула.

— Давай-ка ты сейчас пойдешь домой и отдохнешь под присмотром своего чешуйчатого друга, — предложил шеф, — а завтра утром мы подумаем, что можно будет тебе приготовить. И что-то мне подсказывает, что лучше обойтись без экзотических продуктов.

Он с сомнением покосился на вполне безобидный фрукт. А затем всунул мне в руки аквариум и почти выпроводил из ресторана.

— Ну каков фрукт! — возмутился Аркадий, когда мы оказались с ним на улице.

— Ты про дуриман? Я не знала про то, что у меня на него реакция. А при его цене у меня вообще было мало шансов когда-нибудь узнать об этом, — ответила я фамильяру мысленно, чтобы не привлекать внимания прохожих.

— Да я про Кортелло твоего! Ишь, как ручонки распустил! Он же тебя всю облапал, пока ты падала! — в голосе Аркадия послышались какие-то нотки обиды и… ревности.

— Он не хотел, чтобы я на твердый пол грохнулась, — пожала плечами я, — ему не выгодно терять участника команды.

— Не думаю, что он с такой же нежностью стал бы того же Сладеля укладывать! — не унимался Аркадий.

— Да уж, шеф в обнимку с эльфом смотрелся бы очень двусмысленно, — рассмеялась я, представив, как суровый Кортелло ухватил нашего утонченного кулинара за мягкоеместо, чтобы тот не сильно им приложился при падении.

Аркадий захохотал, напугав своим низким басом проходившую мимо леди. Та принялась пристально осматривать свой наряд, испугавшись, что кто-то посчитал сочетание высоких кружевных перчаток неуместным в этот час, а затем спрятала руки под плащ.

Задержавшись взглядом на этих перчатках чуть дольше, чем того следовали приличия, я задумалась.

— Зато я там пока валялась, успела как следует рассмотреть его татуировку, — сказала я.

— Какую татуировку? — удивился фамильяр.

— На правой руке от запястья до локтя. Я когда на нее смотрю, то мне каждый раз кажется, что она шевелится, — пояснила я.

— Лорочка, ты, наверное, ударилась головой при падении, — обеспокоенно сказал Аркаша, — у Кортелло нет татуировок. По крайней мере на приличных местах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь