
Онлайн книга «Небеса»
Достигнув апогея наслаждения, они почувствовали бесконечное блаженство. Потом, отдыхая, они все еще крепко прижимались друг к другу, не в силах расстаться с прекраснейшим из ощущений. — Какая жалость, что ванна пропадает зря… — пробормотал Уин, поглаживая ее. — Угу, — сонно согласилась Алекс. Она лишь вздохнула, когда Уин взял ее на руки, но не стала возражать, почувствовав, как ее осторожно опускают в еще теплую ванну. Уин влез туда вслед за ней и усадил к себе на колени, не обращая внимания на льющуюся через край воду. Некоторое время они с увлечением мыли друг друга, пока Уин, наконец, не выдержал и не отнес ее обратно в постель. Там они с еще большей страстью снова занялись любовью. Только под утро, утомившись и как следует, насладившись удивительным блаженством любви, они, наконец, крепко заснули. А на закате они уже подъезжали к побережью. В Галвестоне им пришлось расстаться с Мэттом, что было очень печально. — Не забудь передать Кэтрин, что ты был самым замечательным из всех моих мужей, — сказала Алекс, поцеловав его на прощание. Пароход Мэтта отходил первым, и они пришли на пристань проводить его. — Обязательно, — ухмыляясь, пообещал он. Пожимая Уину руку, он добавил: — Думаю, в итоге мы с тобой нашли просто бесценные сокровища. — Ты прав… — Он посмотрел на Алекс. — Береги себя. — Постараюсь, да и вы тоже. — Поднимаясь по трапу, он вдруг обернулся: — Кстати, Алекс, когда вытащишь отца из тюрьмы, передай ему, что он пропустил потрясающее приключение. Она улыбнулась в ответ: — Знаешь, Мэтт, у меня такое чувство, что когда-нибудь мы с ним обязательно вернемся в Техас. — Только через мой труп, — вмешался Уин. — Пусть твой отец ищет себе другого помощника — ты будешь путешествовать только со мной. — До свидания… — Мэтт помахал им с палубы. Он надеялся, что все у них будет хорошо. При других обстоятельствах он бы обязательно отправился в Лондон вместе с ними, но был уверен, что Уин справится и без его помощи. Кроме того, его ждала Кэтрин. Сейчас она занимала самое главное место в его жизни. Мэтт не сводил глаз с пристани, пока Уин и Алекс совсем не исчезли из виду. Тогда он обратил свой взгляд на северо-восток, к Новому Орлеану, где его ждали любовь и новая жизнь. Кэтрин стояла посреди площадки для игр и следила за тем, как продвигаются ремонтные работы в здании приюта. Рабочие меняли рамы. Она все еще изумлялась переменам, произошедшим после того, как мистер Маркхам обнаружил, что Лиза является его внучкой. Он был человеком слова и сразу же после ее указаний о необходимых переделках прислал своих рабочих, и результаты были налицо. — Миссис Кэтрин! — Через площадку к ней мчались Томми и Лиза. Ее лицо осветила улыбка, она раскинула, руки и подхватила их обоих. — Дедушка нас снова пустил поиграть, — обрадованно сказала Лиза. Она никогда не думала, что жизнь может быть такой чудесной. Мало того, что Томми был теперь признан ее братом, у нее появилась своя комната! В доме деда ее окружала неземная любовь, и Лиза хорошела с каждым днем. Кэтрин была тронута великодушием старика. Она боялась, что, переехав к нему, дети забудут о приюте и о ней. Но Маркхам понимал, что значил для них приют, и позволял им регулярно навещать старых знакомых. Теперь дети выглядели ухоженными и довольными и рады были поделиться своим счастьем с друзьями. — Я так рада вас видеть. Мне очень вас не хватало, мои милые. — Нам тоже, но дедушка такой хороший. Последние несколько недель были так насыщены для Лизы новизной, что казались длиннее всей ее предыдущей жизни. Ее глаза светились, а щеки горели — сразу было видно, что это обожаемый ребенок. — Что вы сегодня будете делать? — спросила Кэтрин. — Ну, не знаю. Просто играть. — Ладно, только ведите себя хорошо, — поддразнила она. — Конечно, не волнуйтесь, — пообещал Томми. Они умчались, полные жизни, любви и веселья. Она увидела, как они встретили своих приятелей, и почувствовала глубокое удовлетворение. И всем этим они обязаны Мэтту. Мэтт… Она скучала по нему. Она задумывалась: а действительно ли он вернется? С тех пор как он поцеловал ее, она все время мечтала оказаться в его объятиях. Она знала, что это безумие, ведь они так недолго были знакомы. Но разве рассудок может объяснить чувства? Сердцем она чувствовала, что ждет не напрасно, а она привыкла доверять своему сердцу. Новый Орлеан Мэтт с нетерпением ждал прибытия. Пароход пришвартовался в полдень, и Мэтт немедленно отправился в приют. Когда экипаж, наконец, остановился перед приютом, он соскочил, заплатил извозчику и остановился посмотреть на здание. Улучшения были налицо. Значит, Маркхам сдержал свое слово, обрадовался Мэтт. Он глубоко вздохнул и поднялся по ступеням. Неожиданно он лицом к лицу столкнулся с Томми. Мэтт широко улыбнулся, раскинул руки, и Томми без промедления кинулся ему на шею. — Ну, надо же, вы вернулись! — «Значит, взрослые иногда все-таки держат слово», — подумал он. — Я же обещал. Приехал, как только смог. — Мэтт легко подбросил его. — А вы нашли сокровище? Моя подсказка помогла? — Нашли. — Ну и где оно? Вы привезли его с собой? — Нет, мы решили, что лучше всего будет оставить его там, где нашли. — Расскажите все-все! А трудно было найти? — Я тебе обо всем расскажу, но попозже. Это очень долгая история, сначала я должен повидать миссис Кэтрин. Мэтт опустил Томми вниз и поглядел на окна ее кабинета. — Ага, она там. Ну и обрадуется же она! — закричал мальчик. — Ты так думаешь? — Я знаю. — А что ты тут делаешь? — спросил Мэтт, неторопливо шагая по направлению к кабинету. — Мы с Лизой пришли поиграть с другими ребятами. Дедушка нам всегда разрешает. — Вам нравится жить у него? — Ужасно. Мэтт никогда не видел Томми таким счастливым, и был страшно рад тому, что все так обернулось. — Мне многое надо с тобой обсудить, но сначала я должен увидеть миссис Кэтрин. Они обменялись понимающими взглядами. — Вы на ней женитесь, да? Вы должны это сделать, — вырвалось у Томми. — Если она согласится, то я готов, и как можно скорее. — И тогда вы останетесь здесь? — Все зависит от миссис Кэтрин. Если она захочет, я, конечно, останусь. — Здорово. — Томми был доволен. — Потом увидимся, хорошо? |