Книга Имя моё - любовь, страница 104 – Марьяна Брай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Имя моё - любовь»

📃 Cтраница 104

— Эй! Люди! Помогите! — крикнула я, как могла громко.

В ответ дождь, казалось, начал шуметь еще сильнее. Да и дети теперь плакали в голос.

— Есть кто здесь? Эй! Помогите! Иначе мы с детьми утонем! В деревне я заплачу вам, если спасете! У меня есть монеты! Я отдам вам все! — что есть мочи орала я, надеясь, что на деньги поведется путник, который решил не ввязываться в чужие проблемы.

— Сколько заплатишь? — голос над моей головой заставил меня перестать дышать. Мальчики тоже притихли, то ли напугавшись, то ли поняв, что они будут спасены.

— Отдам все, что есть, если поднимите нас, — как можно серьезнее сказала я, задирая голову, чтобы среди водных росчерков рассмотреть говорящего.

И в этот момент надо рвом появилась голова. До нее было метра три или чуть больше.

— Где дети? — голос показался мне смутно знакомым, но я все еще не могла рассмотреть лица, потому что приходилось часто моргать — струи дождя будто специально целились в глаза.

— Здесь. Я могу подать их вам. Они маленькие, — но тут же осеклась, — вы… вы же не навредите им?

— Думаю, хуже, чем вы им сделали, я уже не смогу, — мужчина засмеялся, и мое сердце упало — это был лорд Лаверлакс. Это был человек, от которого я сбежала почти год назад! Это был человек, у которого я украла детей!

— Лорд? Что… как вы… — начала заикаться я, раздумывая, как быть. Но потом поняла, что выхода у меня нет. В любом случае он им не навредит. Если даже не станет помогать мне, они будут в безопасности.

Я быстро представила, как он поднимает последнего,а меня бросает тут. Я решила, что просто поплыву по течению и где-нибудь все равно найду место, чтобы выбраться из оврага. А там, там уже буду решать, что делать.

— Я не дотянусь, но у меня есть веревка. Я сейчас сделаю узел, и вы будете надевать эту петлю на детей. Прямо под грудью, чтобы руки торчали. Только подтяните хорошенько, прежде чем говорить мне, что все готово, — спокойно ответил лорд, голова которого на время пропала.

— Там наверху человек, который вас сейчас вытащит, — бормотала я детям как можно веселее. — А потом мы поедем домой. Там разожжем очаг, сварим кашу, и я расскажу вам самую интересную сказку!

— Каску? — переспросил тонкий голосок из норки.

— Да. Только не бойтесь. Это очень интересная игра, — я вытащила крайнего. Им оказался Гектор. Он тут же начал поднимать ручки и таращить глаза, потому что до этого в шалаше сверху на них не лилось. А здесь было похлеще, чем под ковшом, из которого Марта нещадно поливала их, когда купала.

— Лорд? Эй, вы где? Они уже мокрые насквозь! — крикнула я, прижимая мальчика к себе.

Ответом была веревка, скинутая вниз.

— Делайте, как сказал. Надеюсь, вы поняли меня. Я держу!

Я закрепила все, как он велел, проверила, потянула и, поцеловав Гектора, велела терпеть. Отпустила, и веревка с ребенком в петле поползла вверх.

Пару минут было тихо, что-то скрипело и хлюпало, потом веревка упала снова.

По одному, я передала всех четверых лорду. И теперь, дрожа уже всем телом и стуча зубами, ожидала развязки.

Веревка упала снова.

— Влезай в петлю. Сядь в нее, как на качели, — крикнул лорд сверху, — и держись за веревку руками. Крепко! Садись спиной к обрыву.

Я сделала так, как он сказал, и медленно начала подниматься. Как только появился край, устланный травой, свалилась на него и подтянулась, но поняла, что сил практически нет. В этот момент руки схватили меня под мышки и вытянули на полянку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь