Книга Имя моё - любовь, страница 106 – Марьяна Брай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Имя моё - любовь»

📃 Cтраница 106

— Простите, лорд, но я должна была забрать своего сына…

— А забрали пятерых детей!

— Одна — дочь Ниты, — я поняла, что раз он выследил меня, то и Нита сейчас находилась под чьим-то присмотром.

— А остальные? — казалось, он играет со мной, смеется над нелепым случаем, сломавшим всю нашу хитрую схему.

— Я привыкла к ним. Полюбила их, лорд, — надежда, что он оставит мне детей, заставляла показать все, что творилось в моей душе. — Я смогу, я справлюсь. Даже верну вам деньги, которые вы отдали за них. Но детям лучше с мамой, чем с бездушными няньками. А потом эта муштра… и вы отправите их на очередную войну.

Тут мне стало жарко под тяжелым одеялом и чем-то еще, накинутым на него, поэтому я решила вытащитьхотя бы руки. И тут поняла, что я совершенно голая.

Лорд, видимо, по моему взгляду понял, о чем я думаю.

— Не переживайте, я вас не трогал. Просто завернул в одеяло, под которым вы спали в лесу, и привез сюда.

— Где мы? — снова осмотревшись, я поняла, что это не замок.

— Это охотничий домик. Когда вы все решили совершить свой исход из деревни, я не представлял, куда вы отправитесь, и проследил. Потом, поняв, что вы решили остаться ночевать в овраге еще одну ночь, оставил там одного из своих мальчишек проследить за вами. Здесь много волков, и теперь мы занимаемся охотой на них, потому что начались нападения на стада.

— Так… почему вы сразу не помогли, когда рано утром нас начало топить? — во мне начал вскипать гнев. Если ему плевать на меня, то дети здесь совершенно ни при чем.

— Оставленный мальчишка заснул в теплом шалаше. А я в эту ночь добрался до человека, который выследил остальную вашу группу. Помог вернуть их домой и оставил при них стражу. Когда же вернулся сюда, парнишка спал как младенец. Я заглянул в вашу яму и увидел тебя, сидящую в воде.

— Понятно, — коротко вставила я, когда он замолчал.

— Я напоил тебя отваром, и ты проспала весь день и всю ночь. Сейчас раннее утро. Скоро рассвет, — он смотрел на меня с жалостью, но было еще что-то в его взгляде. Мне показалось, что это злость.

Да, я принесла лорду немало проблем, украв детей, а потом и подговорив Алифа предать лорда. Думаю, нашему Алифу тоже перепадет за это.

— Не гневайтесь на Алифа. Он чувствовал себя должным после того, как я уговорила вас оставить его в замке и не отправлять с остальными мальчиками.

— Они давно не мальчишки, Либи. Это взрослые мужчины, воины, — лорд злился, и мне не следовало эту злость распалять.

— Хорошо, простите, что даю вам советы. Просто в прошлый раз вы попросили говорить, что я думаю.

— Да, попросил говорить, но не разрешал сбегать. Вы с детьми были в большой опасности, Либи, — голос его стал снова заботливым: — Вот еще. Это нужно выпить. Залпом. Отвар неприятный, но без него ты не выкарабкаешься, — он подал мне глубокую миску, на дне которой, словно небольшое болотце, темнела бурая жижа.

— Что это? — неуверенно я вытащила из-под одеяла руки, подтянула одеяло под подбородок и приняла из его рук миску.

— Питье. А потом я натрутебе грудь и спину медвежьим жиром с медом. И ты будешь спать! — командным голосом заявил он.

— Но…

— Никаких «но», — лорд дождался, когда я выпью отвратительный отвар, который на дне оказался густым и киселеобразным. Забрал миску и приказал повернуться к нему спиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь