Онлайн книга «Бракованная попаданка или истинная для Верховного»
|
— Итак, леди, мы были бы рады услышать вашу историю. Настоящую, а не ту, что вы для себя придумали. Велтон говорил все так же вежливо. Играл роль радушного хозяина. Да, мы сидели именно в его гостиной. Оказалось, что его дом был ближе всего и этот мутный следователь любезно пригласил нас к себе. Но он со мной, по крайней мере, разговаривал. Реймонд же на меня почти не смотрел, не проронил пока ни слова. А еще хмурился постоянно. Как будто определенные логарифмы в уме пытался решать. — Вы как будто не удивлены, мистер Киндаун. Знали, что-то? Поэтому продолжаете упорно называть меня леди. — Скажем так, догадывался. Как только увидел, что вы прячетесь от барона Паксона, решил, что это неспроста. — То есть в нашу первую встречу. Мило. Удивлена, что не арестовали. — Ну что вы, разве я могу арестовать такую милую леди? — Улыбнулся Велтон. По ногам потянуло сквозняком и я, опустив голову, увидела знакомый туман. Ясно, Реймонду наш разговор явно не нравится. А что, удобно его настроение отслеживать. Полезная штука эта ваша магия. — Очень не советую продолжать диалог в таком духе, — сказало это драконище следователю. Да, именно ему. Меня, кажется, продолжали игнорировать. Ну и ладно. Сосредоточившись на Велтоне, я спросила: — Неужели стило того, чтобы устанавливать за мной такую слежку? А вдруг я его бывшая прислуга, которая не хочет встречаться с ненавистным начальством. Например, подсвечник свистнула? — Сомневаюсь. Учитывая, что барон Паксон давно у меня на карандаше и фугирует в нескольких весьма странных делах, я предположил, что дело не в подсвечниках. — Думаете, крупнее? Покусилась на святое — на его косметичку? Велтон фыркнул, оценив образ мистера Пакости, который рисовало мое больное воображение. А вот Реймонд почему-то не спешилвеселиться. — Все это невероятно забавно. Но мне бы хотелось узнать, кто ты такая и почему скрывала свой дар. Я вздохнула. Что ж, деваться некуда. Врать дальше смысла не было. Эти двое все равно узнают, особенно если объединятся. Нужно только как-то повернуть рассказ так, чтобы умолчать о попаданстве. — Меня зовут Адалин Фолкер и я с сожалением должна признать, что мистер Пакость… то есть барон Паксон, является моим супругом. Велтон присвистнул, не сдержав эмоций. А вот Реймонд повел себя достаточно странно. — Невозможно! Мы с Велтоном оба повернулись к дракоше, у которого в голове явно происходил какой-то разрыв шаблона. — Почему? — Спросила я. — Потому что леди Фолкер не стала бы терпеть ваши нападки и издевательства? Или потому что она не стала бы зарабатывать честным трудом, сбежав от мужа, который хотел ее убить? Мне показалось, или в этих синих глазах мелькнула какая-то странная эмоция, напоминающая боль? Как будто ему было невыносимо это слышать. — Мы с леди Фолкер были представлены, — выдавил он из себя. — Ну да, я волосы покрасила. И веснушки замазываю каждый день. Так что я бы на вашем месте, лорд Хольт, не винила себя за то, что не узнали. Меня в этом образе родной супруг не узнал. Но если так угодно… Мистер Киндаун, не подскажите, где у вас уборная? — Эм… Разумеется, леди. Прямо по коридору, вторая дверь направо. Оставив мужчин переваривать свалившуюся на них информацию, я технично смылась. Жаль, не в прямом смысле этого слова. Если честно, был соблазн улизнуть через окошко в уборной. Но меня останавливало несколько вещей. |