Книга Бракованная попаданка или истинная для Верховного, страница 118 – Любовь Песцова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бракованная попаданка или истинная для Верховного»

📃 Cтраница 118

А потому что в такой же нише, превращенной в тюрьму, только напротив меня, сидел Реймонд. Точнее, стоял. Руки были прикованы так, что он выглядел почти распятым, а на шее красовался ошейник. Почти такой же, какой я уже однажды с него снимала, только на этот раз он был надет не на шипастую чешуйчатую шею, а не вполне человеческую.

Он как будто не замечал того, что с ним сделали. Просто смотрел на меня такими невозможно грустными глазами, что хотелось сломать эту чертову решетку только для того, чтобы пожалеть дракошу.

Но она выглядела крепкой и вместо того, чтобы крушить все вокруг, я предпочла сначала оценить обстановку. Огляделась еще раз, и уселась прямо на пол, посмотрев на Реймонда.

— Вот видишь, меня в СИЗО даже без твоей протекции доставили. Видимо, судьба.

— Как ты можешь шутить в такой момент? — спросил он. — И что такое СИЗО?

— Когда-нибудь я тебе расскажу. Если выживем, конечно.

— Прости меня, — прикрыл глаза Реймонд, словно от боли. — Я не должен был брать тебя с собой. Не должен был подвергать тебя опасности. Нужно было снести это поместье к демонам, но не допустить, чтобы ты оказалась в такой ситуации. Надеюсь, Киндаун все же отправился вслед за нами.Демоны, я ему даже мысли о тебе готов простить, если он поможет тебе отсюда выбрать. Знаешь, мне кажется, я сделал неправильно все, что только мог. С самого первого мгновения нашего знакомства я приношу тебе только неприятности. Вики… Мне так жаль.

Я еще раз посмотрела на самобичевания Верховного. Вздохнула.

— Знаешь, мне кажется, это самая длинная реплика, что ты сказал мне с момента знакомства. Почему мне понадобилось попасть в плен неизвестно кому, чтобы ты стал чуточку более разговорчивым?

Удивительно, но у него хватило такта улыбнуться этой дурацкой шутке. Правда, улыбка была больше похожа на то, что у него нрав защемило. Но все равно засчитано.

— Велтон, конечно, мог отправиться вслед за нами, но учитывая, что мы явно находимся в пещере в каких-то горах, я бы не надеялась на его скорый приход. Он летать еще не научился.

— Сомневаюсь, что сюда можно только по воздуху добраться.

— Почему?

— Капище видишь?

Я присмотрелась. Возле входа в пещеру действительно были в странном порядке расставлены камни, виднелись какие-то деревянные статуэтки, другая атрибутика, имеющая флер чего-то оккультного.

— Вижу.

— Это сделали люди. Драконам не нужны такие вещи, чтобы общаться с богами. У нас есть свои покровители. А если это сделал человек, своих крыльев у него нет.

— Занятно. Выходит, какой-то человек, смастерил здесь капище, организовал тюрьму в полевых условиях, нас с тобой похитил. Для чего?

— Это хороший вопрос. Но боюсь, учитывая тенденцию того, как часто в империи исчезают драконы, вряд ли для чего-то хорошего.

— И мы по-прежнему не знаем кто это. Перспективы с каждой секундо се лучшеи лучше. Слушай, а может это благоверный мой? — спросила я.

Ну а что, вполне логично. Мистер Пакость спрятался в моем родовом поместье, а когда его начали штурмовать, всех вырубил неизвестно каким образом и сюда перетащил.

Эх, а ведь с нами еще целый отряд был. И где они теперь? Хорошо, если оглушены. Но что-то мне кажется, что лишних свидетелей в живых не оставляют.

— Когда бы он успел?

— А?

— Вон он, в соседней камере валяется.

Я заглянула за левый угол. Ну точно, еще одна камера и муженек собственной мерзкой персоной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь