Онлайн книга «Бракованная попаданка или истинная для Верховного»
|
— Хорошо, что в отключке, а то разговаривать о непростой супружеской жизни сейчас не хочется, — сказала я. Поглощенная своими мыслями я не сразу обратила внимание на то, какие Реймонд гримасы строит. — Ну что? Говори уже, а то такое чувство, что у тебя спазм лицевого нерва, подагра, мигрень и ревматизм. — Ты стала удивительно дерзкой. — А чего стесняться? Шансов выбраться живой из этой передряги не так уж и много, так что позволь мне оторваться напоследок. Ну так, ты ответишь, из-за чего рожи строишь? — Ты могла бы перестать называть Паксона своим мужем? — процедил Реймонд, после непродолжительной паузы. — Могла бы. И очень охотно. Как только разведусь ну или овдовею. — Скажи честно, у тебя еще остались к нему чувства? Я еще раз посмотрела на мужчину в камере напротив меня. Да нет, вроде головой не били. Ну, по крайней мере, видимых повреждений нет. — Это все что тебя сейчас волнует? Реймонд поджал губы и попытался сделать морду кирпичом. Ну, в смысле, притвориться таким же чурбаном, каким казался на протяжении почти всего нашего знакомства. — Не осталось у меня к нему чувств. И не было их никогда. У меня чувства к одному Верховному, который удивительно туго соображает для своей должности. Он закрыл глаза, выдохнув. — Вики… То, как он произнес мое, именно мое имя… у меня аж мурашки по спине побежали. — Ненормальная. Моя. Казалось, ему действительно стало легче после моих слов. Правда, ненадолго. Очень скоро он снова нахмурился. Наверное, вспомнил, где мы находимся и что для подобных признаний вообще-то не место. — Да, правильно, надо думать, что дальше делать. Потому что наше с тобой «долго и счастливо» рискует не наступить по очень печальной причине. Если Паксон не при чем, то кто? Есть идеи? — Кто-то, кому очень нужен Верховный. Драконы начали пропадать давно, но не массово. Это смогли замять, не привлекать внимания. Почему бы не продолжить в том же духе? Ведь могли бы. Но им зачем-то понадобился я. Сомневаюсь, что дело именно во мне как в личности. Скорее, искали наименее защищенного Верховного. — Зачем? — Если бы я знал, зачем изначально похищали и убивали других драконов, я бы тебе ответил. Но скорее всего дело в уровне силы. — А мать и брат Адалин… в смысле мои, они тоже, выходит, жертвы. — Я думаю, да. — Хм… — И этот кто-то знал мое расписание. Следил за мной, а еще мог сам подстроить всетак, чтобы я попался в ловушку. Кто-то настолько неприметный, что его не станешь подозревать. Кто-то такой, в ком никогда не усомнишься. Он говорил так, словно речь шла о ком-то конкретном. Как будто уже понял, кто стоит за всем этим. А я вот нет. Кто мог знать о планах Раймонда? О том, что мы с ним отправились в мое поместье, знал Велтон. Но это ведь не может быть он, верно? По телу пробежала волна мурашек. Стало страшно. И не зря. Не успела я додумать мысль, как в тишине раздались медленные, издевательские хлопки. — Ну наконец-то ты сообразил, Рей. Я уж думал, не догадаешься, — раздался знакомый голос. Глава 61 Медленные, издевательские хлопки отражались от каменных стен и становились почти оглушающими. Из темноты пещеры вышел Карл. Улыбчивый ассистент Реймонда, который так ловко уворачивался от летящего в него пресс-папье. — Ты не выглядишь удивленным, друг мой, — сказал Карл. — Неужели все же догадался? |