Онлайн книга «Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя»
|
С самого начала разговора Феррад обманчивой лёгкостью беседы заставил меня почувствовать себя равной ему. Теперь же меня обожгло прозрение: я не союзница и не гостья. Я — диковинный зверь в клетке, чья ценность измеряется лишь терпением дрессировщика. И его дружелюбие — ширма. Всего лишь поводок, за которым скрывается удавка. Глава 17 Только что я, ощущая поддельное добродушие Феррада, выкладывала перед ним все свои пережитые ситуации. А сейчас, нервно поёрзав, я замолчала, сраженная его нечеловеческой, холодной прагматичностью. Стопроцентная безэмоциональная логика. Холодный расчет, анализирующий каждое мной сказанное слово. — От тебя требуется выполнить всего два условия. Прежде чем мы отправимся на Герриан — а мы, кстати, направляемся туда. Первое: докажи, что можешь сдерживать энергию. И второе: прими клятву Имперского Дома Ксата. Само понятие клятвы пахло для меня бессмысленным средневековьем — хоть десять клятв, одной больше, одной меньше, ничего сложного. Мои мысли о клятвах не вызвали вопросов у красноглазого. Но вот страх вспыхнуть снова был уже иным — теперь-то я точно знала, какая участь меня ждет, если не смогу угаснуть. — Ну, начнем, Эрра. Я тебе немножко помогу. Ты мне много рассказала о себе. Я этого не забуду. А теперь я поделюсь тем, что должен был сделать на Шанаре. Я слушала, не отвлекаясь ни на что. — Я должен был осмотреть одну... не подающую надежд Эрру. Настолько низкого уровня силы, что её потенциал не отображался на психо-спектрорефлексометре. И если бы я сделал это до торгов, тебя бы не продали, и ты не оказалась бы в комнате с биргом. Я вспомнила руки бирга на своем теле — и не успела даже скрипнуть от злости зубами, как вырвавшийся из меня огонь оплел плотным огненным коконом мое тело. Сейчас он бушевал вокруг, как тайфун, и воспринимался мной как нечто живое, оберегающее от внешних угроз. Правда, огонь еще не был настолько разумен, чтобы догадаться, что главная угроза таилась в моих собственных мыслях. — Хорошая Эрра. А теперь, если не хочешь дышать униксом*, прекращай безобразие, — словно это было проще простого, минуя бурю, сказал мужчина у меня в голове. — Ферр, это так не работает! — поражаясь его наивности, прикрикнула я. Но на кону было слишком много и я продолжала «подмасливать» дикую сущность внутри, втиралась к ней в доверие, уверяя саму себя в безопасности. В конце спарринга с самой собой огонь все-таки погас. — Видишь, работает, — сказал Ферр. — Мое имя слишком сложное для тебя Я фыркнула. — Твое имя не сложнее моего, поверь. — Мне не нужно верить. Я должен знать имя той, для кого клятва являетсячем-то пустяковым. — Ладно, готов? Александра Разумовская. Звучит? — Алисанда Расумовская... Двойное, хорошее имя. На своей планете ты из благородного семейства? «Ну, почти», — подумала я, ведь моя семья теперь состояла только из меня одной. — Ну что, Разумовская, ты готова покинуть капсулу? — Никакая я не Разумовская! Если и звать, то хотя бы Алисанда. — Я и на Земле не любила, когда зовут по фамилии. — Понял, — прозвучал короткий, но предельно содержательный ответ. — Алисанда, ты примешь клятву? Для этого нужно будет связаться с Имперским Домом. К счастью, один голо-проектор в твоей капсуле уцелел. Каким-то чудом не сгорел, но, к сожалению, мы не можем гарантировать четкости изображения. |