Онлайн книга «Искры Феникса. Том 1. Презренное пламя»
|
Феррад вместе с тремя медиками-шанарцами в стерильных комбинезонах пристально изучали данные на мониторе моей капсулы, полностью игнорируя моё присутствие. Их гортанная речь на геррианском лилась сплошным, непонятным потоком. Я тихо устроилась на остывающей поверхности капсулы. Прижав ноги к груди, стараясь прикрыться, и наконец получила возможность рассмотреть Феррада. В прошлый раз, в хаотичной суете на подиуме, а затем в комнате, объятой пламенем, мне было как-то не до того. Тогда впамяти отпечатались лишь его глаза — рубиновые, с широкими радужками. Они у меня вызвали ассоциацию со всем известными вампирами из земных легенд. Теперь, пристально вглядываясь, я была уверена на все сто: от Феррада буквально веяло мистикой. Всё в нём совпадало с преданиями моего мира. Возможно, его раса действительно когда-то посещала Землю. Его фигуру окутывала необычная пелена — похожая на чёрную дымку, она плавно и смазано повторяла каждое его движение. Экстрасенсы назвали бы подобное аурой. Она была густой, уловимой и выглядела чертовски эффектно. Его чёрные, жёсткие волосы были коротко острижены и стояли ёжиком. По комплекции и росту он немного уступал тучным шанарцам, но для меня это был охренительно здоровенный мужчина. «Можно мне какую-нибудь одежду?» — мысленно, уже по привычке, обратилась я к Ферру. Ответом была тишина. Аууу, где ты? — я таращилась в спину игнорщика. — Если хочешь что-то сказать, говори ртом, Алисанда, — не поворачиваясь и не прерывая разговора с учёными, на писклявом шанарском произнёс Феррад. — Твоя клятва закрыла мысли от меня. «Ментальный канал закрыт. Понятненько, но не понятненько, как понял, что у меня есть что сказать…». — Можно мне какую-нибудь одежду? — повторила я уже вслух. Феррад обернулся, и красными глазищами медленно, оценивающе скользнул по моему телу. Я дышать разучилась из-за сквозящей в его взгляде дьявольской насмешки. На мгновение мне даже показалось, что он сейчас скажет «не можно!» показав язык. Но, видимо, совладав с минутной фривольностью, он слегка ухмыльнулся и неспешно шагая, принялся расстёгивать камзол — чёрный, строгого кроя, с длинными рукавами и подолом до колен. Под камзолом с золотой оторочкой скрывалась облегающая чёрная ткань, расшитая защитными пластинами. Они прикрывали подреберье, подчёркивая узкую талию и могучий плечевой пояс, придавая ему вид чертовски изящного богатыря. Мне пришлось самостоятельно приподнять собственную челюсть, когда он подошёл и набросил камзол на мои плечи. Одежда, несмотря на свой массивный вид, оказалась подозрительно лёгкой и пахла чем-то чужим, неизвестным. Может, это был его собственный запах. — Не смотри на меня так, Эрра, — усмехнулся он. — Я даже без чтения мыслей могу точно сказать, о чём ты думаешь. Если остальные инопланетянепросто не обращали внимания на мою наготу, то взгляд Феррада был недвусмысленным, отчего я неуклюже принялась искать на камзоле несуществующие пуговицы. — Нам нужно как можно скорее покинуть Шанару, — его голос вновь приобрёл деловую резкость. — Задашь свои вопросы по пути к шаттлу. Экар* уже ждёт нас у входа. *Исхина- съедобный рыбообразный моллюск, обитающий в водах Герриана. Не имеет плавников и глаз, безвольно дрейфует по течению. Считается деликатесом. |