Онлайн книга «Баллада о призраках и надежде»
|
Не моя роза. — Хорошо. А что ты будешь делать потом? — Джерико подталкивает. — Тогда я заберу ее с собой на тот свет. Елина вскакивает и бежит ко мне, сбивает меня с надгробия и крепко обнимает. — Давно пора, идиот, — шепчет она, ее голос звучит напряженно. — Я не могу выдержать мысли, что ты здесь один. Обнимаю ее так же крепко. — Тебе не нужно волноваться за меня. Обещаю, со мной все будет хорошо. Она откидывается назад и вытирает слезы. Джерико помогает нам подняться, и мы идем к пирсу, когда на нас начинает накрапать дождь. Мы остаемся, пока солнце не достигает середины неба, а затем прощаемся. Меня нервничает мысль о том,что там, по ту сторону. Увижу ли я их снова? Что, если наши пути не перейдут, как мы надеемся? Что, если нас ничего не ждет? Я прячу эти мысли, стараясь выглядеть счастливым для моих друзей, когда они разворачиваются, чтобы уйти. Протягиваю руку и хватаю Джерико за запястье. Он останавливается и лениво поворачивает ко мне голову; в его взгляде мягко лучится доброта. Его душа чувствует усталость, она готова к путешествию. — Джерико, — произношу я с эмоциями, подступающими к горлу. Он только ласковее улыбается и говорит: — Не бойся. — Но я боюсь. — Это хороший знак. Ты готов двигаться дальше. — А если мы больше не встретимся? Джерико смеется и поворачивается, чтобы обнять меня, в последний раз прижимая к себе. Закрываю глаза и впитываю в себя заботу, которая так легко исходит от него. Он был мне как отец гораздо длиннее, чем до моей смерти. Он всегда даровал мне доброту и тепло, мудрость и советы. Я знаю, что он был моим советником, но он всегда был чем-то большим. Он шепчет: — Я знаю сердцем, что мы еще встретимся. Мы расходимся, и я смотрю на него, кусая нижнюю губу, чтобы подавить боль в сердце. — Скоро увидимся? Моя улыбка гаснет. Джерико берет мою бейсболку и надевает ее себе на голову; без нее я чувствую себя совершенно уязвимым. — Через некоторое время, крокодил. Я возьму эту кепку — верну ее тебе, когда мы снова встретимся, ладно? — Это последние слова, которые он говорит мне, прежде чем разворачивается и берет Елину за руку. Вместе они медленно идут через доки. За ними тянется тлеющий след, который я раньше не замечал. Я думаю о мокрых волосах моей розы из реки, в которой она погибла. Я молча наблюдаю, как они рассеиваются в тумане; их мягкие голоса и смех стихают, пока я снова не остаюсь в одиночестве, но на этот раз улыбаюсь, и в моей душе снова зарождается надежда. Глава 34 Лэнстон Мир кажется темнее без моих друзей из «Харлоу». Но я держу их слова в своем сердце. Меня окружает надежда. Письма, которые Офелия написала для меня, лежат в моей сумке, а список дел, которые мы не закончили, остается в кармане. Я смотрю на собор, где надеюсь найти Грегори. Собор находится в маленькой деревне за пределами Дублина. Там нет даже вывески, но в городке полно людей, которые пасут овец и собирают овощи для ужина. Камни, которыми выложена лестница к арочной двери, словно лед на кончиках моих пальцев. Я ступаю осторожно, ища призрака. Хотя поиск этого парня не был первым в моем списке дел, которые хотел сделать, я знал, что это важно для Офелии. И это делает его важным для меня. Я не просто случайно наткнулся на его могилу. Это знак. Ну, если веришь в такие вещи. Я начинаю верить. |