Книга Баллада о призраках и надежде, страница 105 – К. М. Моронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о призраках и надежде»

📃 Cтраница 105

Джерико обходит меня спереди и медленно опускается передо мной на колени. Я низко опускаю голову, не желая больше нести вес мира. Эмоции, которые переполняют меня, когда я думаю об Офелии, невыносимы. Она была частью меня, которую я никогда не найду в другом человеке. Мой костный мозг содрогается от скорби за ней.

Джерико кладет руку мне на колено, а Елина приседает рядом.

— Выглядишь хреново, — бормочет он в своей утешительной манере.

Я не реагирую. Только смотрю на землюи надгробия передо мной. На всех забытых людей, лежащих здесь, спящих и больше не путешествующих по миру.

Почему все оставляют меня позади?

По щеке растекается покалывание, и мою голову дергает вправо. Я наконец поднимаю глаза, испуганный. На щеках и в глазах Елины расцветает ярость, которой я никогда не видел, из глаз катятся слезы, а дыхание неровное.

Она дала мне пощёчину. С задержкой моя рука безотчетно перемещается туда, где моя кожа лишь на мгновение почувствовала дискомфорт.

— Что с тобой? Я никогда не видела, чтобы ты так выглядил. Разве ты не заботишься о ней? Ты не заботишься о себе?! — кричит на меня Елина. Это меня затрагивает; крик всегда так поступал. Кровь застывает в жилах, а сердце колотится внутри.

Я вскакиваю на ноги еще до того, как понимаю, что делаю. Меня охватывает злоба.

— Конечно, мне не безразлично, Елина! — Хриплость моего голоса и его громкость поражает ее, заставляя отшатнуться, и я мгновенно вижу себя в той же испуганной позе.

Я делаю глубокий вдох. Я им не буду.

Успокоившись, говорю:

— Мне не безразлично. Больше, чем ты можешь себе представить. Я всюду искал, но ее нигде нет. Я устал. — Мой голос надрывается. — Я очень, очень чертовски устал. Но она решила уйти. Что мне теперь делать?

Джерико и Елина беспокойно пересматриваются.

— Елина, почему бы тебе не принести нам всем горячих напитков? — говорит Джерико, намекая, что хотел бы поговорить со мной наедине. Она смотрит на меня грустными глазами, прежде чем кивает и оставляет нас в одиночестве на кладбище. Мы молчим, пока ее шаги не стычат.

— Я еду сегодня вечером, — наконец говорит Джерико.

Я смотрю на него и приподнимаю бровь.

— Возвращаешься в «Харлоу»?

Джерико качает головой. В уголках его уст появляется грустная улыбка.

— Мы поедем вместе.

Мое сердце замирает.

— Ты…ты нашел то, что здесь держит?

Джерико улыбается и медленно кивает. Он поднимает руку и потирает затылок.

— Да, это глупо, насколько это было очевидно.

Выжидающе смотрю на него. Он наклоняется поближе, и я отражаю его движение. Джерико шепчет:

— Внутри тебя есть что-то, что все еще тлеет. Тебе предстоит встретиться с этим. Ты знаешь, что это, Невер, я знаю, что знаешь. — Мое горло сжимается. — Ты разберешься с этим, но думаешь ли ты, что сможешь сделатьэто без мисс Розин? — В его тоне слышится понимание.

Я опускаю голову и смотрю в землю.

— Я искал ее, ее нельзя найти. — В груди оседает неудобное бремя. — Знаешь, Уинн и Лиам не появились в прошлом году.

Брови Джерико эмоционально извиваются. Он знает, что я говорю о своей могиле, о годовщине всех наших смертей.

Сжимаю кулаки на коленях.

— Все, кто мне дорог…все, кого я люблю. Они не остаются. Офелия решила оставить меня. Даже если это было для того, чтобы уберечь меня… она удалилась. — Слова вырываются шепотом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь