Онлайн книга «Баллада о призраках и надежде»
|
Джерико обходит меня спереди и медленно опускается передо мной на колени. Я низко опускаю голову, не желая больше нести вес мира. Эмоции, которые переполняют меня, когда я думаю об Офелии, невыносимы. Она была частью меня, которую я никогда не найду в другом человеке. Мой костный мозг содрогается от скорби за ней. Джерико кладет руку мне на колено, а Елина приседает рядом. — Выглядишь хреново, — бормочет он в своей утешительной манере. Я не реагирую. Только смотрю на землюи надгробия передо мной. На всех забытых людей, лежащих здесь, спящих и больше не путешествующих по миру. Почему все оставляют меня позади? По щеке растекается покалывание, и мою голову дергает вправо. Я наконец поднимаю глаза, испуганный. На щеках и в глазах Елины расцветает ярость, которой я никогда не видел, из глаз катятся слезы, а дыхание неровное. Она дала мне пощёчину. С задержкой моя рука безотчетно перемещается туда, где моя кожа лишь на мгновение почувствовала дискомфорт. — Что с тобой? Я никогда не видела, чтобы ты так выглядил. Разве ты не заботишься о ней? Ты не заботишься о себе?! — кричит на меня Елина. Это меня затрагивает; крик всегда так поступал. Кровь застывает в жилах, а сердце колотится внутри. Я вскакиваю на ноги еще до того, как понимаю, что делаю. Меня охватывает злоба. — Конечно, мне не безразлично, Елина! — Хриплость моего голоса и его громкость поражает ее, заставляя отшатнуться, и я мгновенно вижу себя в той же испуганной позе. Я делаю глубокий вдох. Я им не буду. Успокоившись, говорю: — Мне не безразлично. Больше, чем ты можешь себе представить. Я всюду искал, но ее нигде нет. Я устал. — Мой голос надрывается. — Я очень, очень чертовски устал. Но она решила уйти. Что мне теперь делать? Джерико и Елина беспокойно пересматриваются. — Елина, почему бы тебе не принести нам всем горячих напитков? — говорит Джерико, намекая, что хотел бы поговорить со мной наедине. Она смотрит на меня грустными глазами, прежде чем кивает и оставляет нас в одиночестве на кладбище. Мы молчим, пока ее шаги не стычат. — Я еду сегодня вечером, — наконец говорит Джерико. Я смотрю на него и приподнимаю бровь. — Возвращаешься в «Харлоу»? Джерико качает головой. В уголках его уст появляется грустная улыбка. — Мы поедем вместе. Мое сердце замирает. — Ты…ты нашел то, что здесь держит? Джерико улыбается и медленно кивает. Он поднимает руку и потирает затылок. — Да, это глупо, насколько это было очевидно. Выжидающе смотрю на него. Он наклоняется поближе, и я отражаю его движение. Джерико шепчет: — Внутри тебя есть что-то, что все еще тлеет. Тебе предстоит встретиться с этим. Ты знаешь, что это, Невер, я знаю, что знаешь. — Мое горло сжимается. — Ты разберешься с этим, но думаешь ли ты, что сможешь сделатьэто без мисс Розин? — В его тоне слышится понимание. Я опускаю голову и смотрю в землю. — Я искал ее, ее нельзя найти. — В груди оседает неудобное бремя. — Знаешь, Уинн и Лиам не появились в прошлом году. Брови Джерико эмоционально извиваются. Он знает, что я говорю о своей могиле, о годовщине всех наших смертей. Сжимаю кулаки на коленях. — Все, кто мне дорог…все, кого я люблю. Они не остаются. Офелия решила оставить меня. Даже если это было для того, чтобы уберечь меня… она удалилась. — Слова вырываются шепотом. |