Онлайн книга «Ткань наших душ»
|
Я постукиваю пальцем по пачке бумаг, которую прихватила с собой на завтрак. Лиам наклоняется ближе к моему планшету и показывает на трех людей, которые прижимаются друг к другу на групповом фото. Пациенты стоят на лестнице реабилитационного центра. Я узнаю их по игровым фотографиям: Чарли, Моника и Беверли. Их лица озорные, а несколько санитаров смотрят на них, нахмурив брови. Лэнстон перебирает кучу бумаг и начинает читать статью под названием «Шестеро пропавших из местной психиатрической больницы». Я спрашивала себя, почему и как мы втроем стали какой-то сборной солянкой, психически больной троицей детективов, но знаете что? А что нам, блять, еще делать в «Святилище», где есть неразгаданная тайна? Бросать таблетки друг другу в рот? Да. Точно. — Это они. Их имена внизу страницы, — бормочет Лиам. В столовой шумно, так что мы не волнуемся, что кто-то может подслушать нас за нашим уединенным столиком. — И тебе никогда не приходило в голову самому поискать? Я вздыхаю, хватая вишню с тарелки. Лиам тоже кладет одну в рот и бормочет между укусами: — Нет, конечно, нет. Это было десять лет назад, Уинн. Я не детектив, расследующий старые дела, но я думаю, что это мило, чтоты притворяешься им. Он улыбается мне. Мои щеки краснеют, но мне удается сохранить невозмутимое выражение лица. Лэнстон смеется и кивает в знак согласия. Ладно, похоже, я была единственной, кто думал, что мы втроем имели единое мнение об этой детективной истории. — Я ни на что не претендую. Я смотрю на них обоих, прежде чем нажимаю кнопку на планшете, и экран выключается. Лиам поднимает бровь, но быстро разглаживает черты лица и кладет руку мне на бедро. — Вы уже изучили нас, мисс детектив? Его темные и серьезные глаза изучают мои, пытаясь понять, совру ли я. — Конечно, нет. А я должна? Я снова включаю планшет и запускаю поисковую систему. Он наклоняется ближе, его грудь касается моего плеча, а теплые губы касаются моей шеи. Мороз пробегает по моим венам, когда он пропускает мои волосы сквозь пальцы и шепчет: — Тебе не понравится то, что ты найдешь. Я замираю, инстинктивно склоняя голову набок, когда он целует меня в шею. — Почему? — бормочу я, наполовину отчаянно желая знать, а наполовину не решаясь представить его прошлое. Мое прошлое — это не то, во что я хочу, чтобы он заглянул. Он найдет там лишь разбитую семью и исхудавшую женщину, прошедшую через мясорубку. Я сломана. Как и он. Он нажимает на строку поиска и вводит свое имя. ЛИАМ УОТЕРС Лэнстон неловко поправляет кепку и переводит взгляд с меня на Лиама. — Не думаю, что это хорошая идея, Лиам. Лиам игнорирует Лэнстона и нажимает «Поиск». — Потому что моя история печальна. Поиск выдает много статей с фотографией Лиама. Он молод, возможно, ему тогда было лет семнадцать или меньше. На фотографиях его глаза пустые. Отстраненные и опустошенные. Заголовок одной статьи гласит: «В автокатастрофе погиб подросток-водитель, пассажиры в больнице». Дыхание перехватывает в легких. Я хочу сказать что-то, что угодно, но молчу. Лэнстон отводит взгляд, его губы сжаты в тонкую линию. Он уже знает. — Мой брат Нил отвернулся, когда я пытался показать ему какую-то ерунду на телефоне. Я даже не помню, что это было — настолько это было глупо. — Голос Лиама срывается. Он откидывается на спинку стула и смотрит на меня тусклыми глазами. — Ты напоминаешь мне его. У него была такая же раковая грусть, какую ты носишь в своих глазах. |