Онлайн книга «Ткань наших душ»
|
Я не знаю, как мы так быстро разделились. После того, как Лиам произнес имя Кросби, все произошло так быстро. Все инстинктивно бросились в кукурузу. Лэнстон, к счастью, успел схватить меня за запястье, но мы потеряли Елину и Лиама. Когда кровь беспорядочно бежит по венам, вы не слышите ничего, кроме стука барабана, который приказывает вам не оглядываться. Мы умрем. Мы умрем. Я не уверена, Лиам ли за нами или Кросби, но за нами кто-то бежит. Шаги более неуклюжие и громкие, чем наши. — Беги дальше, — приказывает Лэнстон. Он отпускает мое запястье и, прежде чем я успеваю сказать «нет», резко останавливается. Его карие глаза сверкают, призывая меня прислушаться к нему. И я слушаюсь. Я ненавижу себя за это. Но продолжаю бежать. Через несколько минут вырываюсь из кукурузного поля, не зная, что делать дальше. Мой первый инстинкт — позвонить в полицию. Руки дрожат, я едва могу заставить пальцы нажимать на кнопки. Дышать тяжело, в голове кружится голова. Грудь давит, а сердце сжимается от боли. Я знаю, что если я, черт возьми, не успокоюсь, то потеряю сознание. Мое кровяное давление точно вышло из-под контроля, а лекарства остались в реабилитационном центре. Я делаю длинный, дрожащий вдох и задерживаю его на три секунды, медленно выдыхая, пока набираю 911. Должна наклониться, потому что головокружение превращается в ужасную круговерть. Я держу телефон возле уха, когда он звонит, и смотрю на толстую стену кукурузного лабиринта, не моргая. Из другого входа выбегает Елина, ее глаза расширены от боли, дыхание хриплое и затрудненное. Лицо в порезах и царапинах от стеблей. Она продолжает бежать, пока не исчезает за первым домом на главной улице, где, я надеюсь, Джерико найдет ее. — 911, что у вас случилось? — Человек в маске пытается причинить вред моим друзьям, — говорю я тихим, хриплым голосом. — У него мачете и он пытается нас убить. — Мэм, вы на кукурузном поле? — Д-да. — У нас было много звонков сегодня вечером. Вы же понимаете, что это часть празднования? — Нет! Это не сотрудник. Пожалуйста, немедленно пришлите кого-нибудьсюда! Я кричу в телефон так громко, что мой голос трещит. Мое тело неистово трясет от ярости и страха. Диспетчер делает паузу, а потом говорит, что сейчас кого-то пришлют, но я вижу, что он мне не верит. Тревожно сжимаю челюсть, ожидая, пока Лиам и Лэнстон выйдут из кукурузы. Мой телефон вибрирует в руке. Лиам. Я глубоко вздыхаю с облегчением и немедленно отвечаю. — Лиам?Где ты? — голос хриплый от крика. На линии жуткая тишина. Желудок скручивает, а в груди будто все перестает работать. Мои легкие. Сердце. — Кросби,— шепчу я. — Куда ты делась, зайчик? Вернись, пожалуйста.— Его голос искаженный и булькающий. Меня охватывает отчаяние, которого я никогда не чувствовала. Все, что я могу — это стоять здесь, как дура, и дрожать. — Он мой, чтобы наказать его.— Его тонвдруг становится тревожно низким и злым. — Мой, чтобы причинять боль. Он кладет трубку, и телефон выпадает из моей руки. В нескольких футах слева от меня шуршит кукуруза, и Лиам, хромая, выходит, держась за Лэнстона. Они падают на колени, и в этот момент весь свет снова включается. Ужас проникает в мое сознание, словно яд. Волосы Лэнстона мокрые и заляпанные кровью. На бедре Лиама спереди длинный порез, его ботинок красный, кровь стекает на землю под ним. |