Книга Оставь меня позади, страница 116 – К. М. Моронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Оставь меня позади»

📃 Cтраница 116

Находясь в этом замкнутом пространстве, я почувствовала, как моя грудь сжалась. Из бункера вёл только один путь. Я подняла глаза на Брэдшоу, который закрыл люк и запер его. Внутри тоже была клавиатура, но пароль знал только он.

Чёрт, может, мне следовало внимательнее наблюдать, когда он вводил код.Я смотрела, как он спускался по лестнице и оглядывал помещение, как сделала это я.

— Откуда Эрен узнал, что они здесь? — спросила я.

Его челюсть напряглась, когда он заметил, что этот бункер совсем не выглядел военным. Его создали для укрытия кем-то могущественным и хорошо подготовленным. Возможно, параноиком. Наверняка, Призраки.

Он обернулся и посмотрел на меня через плечо. — Я не знаю.

— По крайней мере, скажи, какой был код. — Я не ожидала, что он действительно расскажет, но его долгий хмурый взгляд всё равно обжигал.

— Тебе не нужно этого знать, — пробормотал он.

— И почему это? — холодно спросила я.

— Это гарантирует мою безопасность.

Я усмехнулась:

— От чего?

Он бросил на меня взгляд, полный безысходности: — От того, что ты предашь меня.

Шок, должно быть, ярко отразился на моём лице, потому что он заставил себя отвернуться. Он правда так думает? Думаю, наши секреты настигли нас. Не могу сказать, что я бы сказала ему, какой был код, если бы наши роли поменялись местами.

Все мои силы покинули меня, оставив лишь болезненный вздох.

— Справедливо. Думаешь, здесь есть душ?

— Должен быть, — ответил он, опускаясь на одну из коек и позволяя своим ногам расслабиться и скользнуть по плитке. — Иди первой.

Я изучала его, пока он тёр голову руками, взлохмачивая волосы в отчаянии. Был миллион вещей, которые я хотела бы сказать. Миллион и одна, которые хотела бы забрать обратно.

Но я не сказала ничего; позволила печали между нами разрастись и ушла в ванную.

Она оказалась на удивление просторной, с туалетом, раковиной и круглой фарфоровой ванной. Одна из стен была полностью зеркальной. Флуоресцентные лампы тихо жужжали, освещая комнату до такой степени, что я могла видеть каждое красное пятно на своей коже.

Солдат, которого я видела в зеркале, выглядел сломленным. Мои глаза были налиты кровью, а коса запуталась в лесном мусоре. Я позволила своему взгляду задержаться на синяках вокруг шеи. Забавно, что та же женщина в зеркале пару недель назад носила милое жёлтое платье. Чувствовал ли Эрен себя плохо, завербовав меня? Зачем он стал со мной дружить, если собирался вот так выбросить меня?

Я начала медленно раздеваться. Тело ломило, и каждое движение отнимало невероятные усилия. Прошло несколько минут, прежде чем я полностью оголилась. Затем, с опаской, взглянула на свое отражение. Синяков было больше, чем здоровой кожи. Больше рубцов, шрамов и ссадин, чем нетронутой плоти. Я рассматривала себя и удивлялась, почему, глядя на то, как сломленный человек смотрит на меня.

С прошлым ничего не поделаешь.

Я оттирала кровь и грязь с кожи и волос, как будто могла смыть свои грехи. Как будто могла стереть Абрама со своих рук. Мне пришлось слить воду и набрать новую, прежде чем я смогла отмокнуть, но пока я это делала, я снова и снова прокручивала в голове историю Брэдшоу. Эрен знал, кто я была, ещё на самолёте — поэтому занял моё место у окна? Навязывал разговор… но он всегда был так добр ко мне. Я позволила ему прикасаться ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь