Книга Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель, страница 76 – Катрин Алисина, Алиса ЭтоФлр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель»

📃 Cтраница 76

Я не видела. Я блефую.

Но удар попадает в цель. Эйс действительнос кем-то танцевал.

— Это другое, — отворачивается он. — Это ничего не значит.

— Да? — усмехаюсь я. — так и у меня, ничего не значит, — бросаю в ответ.

Эйс снова смотрит на меня.

— А ты совсем не такая, какой казалась, — пытается улыбаться он, но лицо выдает гримасу ярости. — Ты изменилась.

И ты даже не представляешь насколько, Эйс, — усмехаюсь я про себя.

— Тебе не идет, Роксана, — Эйс покровительственно кладет руку мне на плечо.

Он уже пришел в себя и занимает привычную позицию.

— Понимаю, что ты хочешь играть со мной на равных, но попытки заставить меня ревновать? Это ниже тебя, дорогая, — холодный, надменный тон.

Снова маска.

— Я не пыталась, Эйс, — копирую его тон.

— Думаю, нам пора, — цедит муж. — Я найду детей. Надеюсь, ты меня больше не опозоришь, — бросает он, исчезая в толпе.

А я понимаю, что у меня почти не осталось времени. Я не успела заключить ни одной сделки. Кроме слабой рекламы сарафанным радио.

Но торговля льдом под угрозой.

Да еще и Эйса разозлила. И с Хайсом теперь непонятно какие отношения будут. Хочется отругать себя.

Но это слабая стратегия. А я привыкла извлекать пользу даже из поражений. У меня есть шанс. И я его использую. Найду того, кому здесь пригодится лед. Начну с малого. С одной сделки.

К моему удивлению, покупатель находит меня сам.

— Рад видеть вас, Роксана Эдельред, — слышу я вкрадчивый мужской голос и оборачиваюсь.

Глава 70

Ко мне подходит ухоженный, импозантный мужчина лет пятидесяти. Приятный аромат мужского одеколона, белые волосы и синие глаза сразу выдают дракона. Он держится галантно, но движения, мимика — все выдает пугающе рационального человека.

— Герцог да'ар Тайер, — представляется он, подхватывая и почти невесомо целуя мне тыльную сторону ладони. — Мы не знакомы. Но я наслышан о вас, леди Эдельред. Чудесное спасение, не менее чудесное преображение, — он оглядывает меня цепким взглядом.

Имя кажется знакомым. Я вежливо улыбаюсь, пока наконец не вспоминаю, кто это. Герцог юга!

Это за его сына что-ли Анбера хотела дочь замуж выдать? — мелькает в голове удивленное.

И герцог, словно прочитав мои мысли добавляет:

— Мой сын сейчас наверняка танцует с вашей племянницей, — он снова улыбается, — мы почти родня, — говорит он, собирая мою ладонь в свои руки. Сжимая мягко, как в лодочке.

Да'ар Тайер действует мягко, вкрадчиво, галантно — и что-то во мне отчаянно протестует. От его взгляда, от его прикосновений — бросает в дрожь. Его глаза не блестят сталью или холодом, как у Эйса. Они хуже. Там, внутри, пустота.

Осторожно высвобождаю руку.

— Очень рада, — произношу спокойно.

Я знаю таких людей. Эффективные менеджеры, управляющие, директора. С холодной головой и рациональными решениями. Росчерком пера он уволит тысячи людей, не задумываясь, сколько из них должны кормить семьи и поднимать детей. Он не станет хуже спать от того, что кто-то по его вине сейчас голодает.

Да, его компания будет расти, а сам он богатеть.

Но мне неприятно находится рядом с ним. И я уже порываюсь уйти, но герцог меня останавливает:

— Северные земли стали привлекательны для драконов последнее время, — замечает он.

Я оборачиваюсь. Герцог улыбается.

— Хотите обсудить? — предлагает он.

— Хотите что-то рассказать? — спрашиваю я в его тоне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь