Онлайн книга «Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель»
|
— Тащи его сюда, — смеюсь я, давая отмашку. Хайсовский механик является почти сразу. Будто под дверью ждал моего возвращения. И сияет, как начищенный медный таз. — Починил, — начинает он обстоятельный рассказ. — Признаюсь, было сложно, но я… На технических деталях я привычно отключаюсь, позволяя вьедливому парню поделиться радостью достижений. А сама разглядываю его. Хайсу я уже доверяю гораздо сильнее, чем Эйсу. Приближаться к механизмам мне нельзя из-за запрета Эйса, но Хайс разрешил оставить магического механика у себя на столько, сколько понадобиться. «У меня еще есть, — только и посмеялся он, когда я осторожно спросила, когда умельца надо вернуть, — если что, я тебе еще отправлю, — предложил Хайс в ответ на мои опасения и нервы». От такого я почувствовала себя гораздо спокойнее иувереннее. Хорошо, когда рядом мужчина, на которого можно положиться. И сейчас я как раз собиралась это и сделать. Если приближаться к механизмам мне нельзя, то моему магическому механику можно. И нужно! — А ты умеешь управляться с системой обогрева? — осторожно спрашиваю я, когда он заканчивает делиться радостями технических нюансов. И с удовольствием вижу, как на лице дракона появляется почти детское счастье. — А у вас есть? — восхищенно спрашивает он. — Пусть даже и неработающая. Я бы хоть одним глазком посмотрел! — Есть, — смеюсь я. — И даже, работающая. Глава 87 С помощью очарованного механизмами дракона Хайса я организую не только поддержку системы городского обогрева, но и изучаю агрегат на окраине деревни. К моему удивлению, он заточен на то, чтобы… добывать воду! Зачем в Ледяном краю добывать морскую воду? Некоторое время я ломаю голову над этим вопросом. Но ответа не нахожу. Технические нужды? Воду замораживали и… продавали? Что еще можно делать с морской водой в замерзших землях? Ответа нет. Я бы решила, что здесь добывали морскую соль. Но… как выпаривать воду в такой холод? Нужно строить отдельные здания под специальные бассейны. Подводить обогрев. Ничего подобного поблизости нет. Во всяком случае, я не видела. А я облазила местность вдоль и поперек. Нет, сейчас мы на это рассчитывать не можем. Так что насосы, которые оказывается скрывал загадочный механизм, мы оставляем в покое. А вот пилы, которыми он прорубался сквозь толщу льда, я решаю приспособить под наши нужды. И добыча льда идет еще веселей. Конечно, теперь я все делаю не сама, магический механик возится с устройствами как может. Но вскоре времени и сил ему уже не хватает и я решаю, пора перевернуть его представления о мире. — Я хочу, чтобы ты обучил кого-то из моих людей управляться с механизмами. — Это невозможно, леди, — насупившись отрезает он. — Не дракон, без магии не может… Я пожимаю плечами и в ответ показываю ему, как управляюсь с обогревом замка. Признаюсь, что городской запустила тоже сама. — У тебя не хватает на все времени, — добавляю, когда парень переваривает такие новости. — Д-да, леди, — теперь он смотрит на меня с долей ужаса и священного трепета одновременно. — Просто покажи подходящему человеку, на какие рычажки в каком порядке нажимать, — хлопаю я его по плечу. — Знать устройство механизма, чтобы пользоваться им — не обязательно. — Д-да, леди, — только и выдавливает парень, хлопая глазами. — Кто это будет, выбери сам, — решаю я. — Подбери самого непугливого, у нас тут суеверий полно. |